网页浏览总次数

2013年9月10日星期二

perfect 还是译成“完美”比较准确。

现代汉语“完全”应对应“complete".

(新约)
太(Mat)
5:48 所以你们要完全,像你们的天父完全一样。
Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.

若译成:
5:48 所以你们要完美,像你们的天父一样完美。

读起来就易懂多了。


没有评论: