网页浏览总次数

2011年10月1日星期六

Do Not Sleep In The Church-庞启帆 编译



千万不要在教堂睡觉 -庞启帆   编译
庞启帆   编译

一天,琼斯太太来到教堂找牧师谈话。“牧师,”她说,“我有一个烦恼。我的丈夫在你讲道的时候总是睡觉。这令我很尴尬。我应该怎么做?”
“我有一个主意。”牧师说道,“我这里有一根帽针,你拿着它。琼斯先生睡觉时,我能看得出来,在某个特定的时候,我会提示你。当我给你提示时,你就在他大腿上狠狠地扎一针。”
礼拜天很快又到了。琼斯先生和琼斯太太像往常一样来到教堂听牧师讲道。像往常一样,琼斯先生很快就睡着了。注意到这个,牧师马上按照他的计划行事。“谁为你们做出了最大的牺牲?”他说,然后朝琼斯太太点点头。琼斯太太马上用帽针在丈夫的大腿上猛扎了一针。
“耶稣啊!”琼斯痛得大叫一声。
“是的,你说得对,琼斯先生。”牧师说道。不久,琼斯又睡着了。站在讲坛上的牧师当然发现了这个情况。“谁是你们的救世主?”他边问教徒,边向琼斯太太示意。琼斯太太又用帽针刺了一下丈夫的大腿。
“上帝!”琼斯痛得狂喊起来。
“又说对了!”牧师笑着说道。
。。。。。

WH复杂度曲线-王浩



WH复杂度曲线



关于基督教以及圣灵的“复杂性理论”解释,我已经在前面的杨小凯教授文章《我认识基督的三个过程》里做过简单说明。杨小凯先生为我们留下了一粒种子,现在就让这粒种子生根发芽吧。人其实有一个内在冲动,就是试图找到沟通此岸与彼岸的桥梁,也许“复杂性理论”就是找到这一桥梁的线索。




WH复杂度曲线说明:




1. 上帝(圣灵)具有最高系统复杂度,并且代表终极真理和最强光。




2. 撒旦(邪灵)具有高系统复杂度-也许比上帝的复杂度低,但由于人类无法判读其确定高度,因此为了方便,其复杂度表示为与上帝类似;同时撒旦代表终极谬误和最深的黑暗。




3.个人在靠近原点的地方左右分布,有的人更接近上帝(光),因此在曲线的右侧分布;有的人更接近撒旦(黑暗),因此在曲线的左侧分布。




4.国家和社会组织的复杂度远比一般人来得更高,因而位置靠上。有的追求上帝(光),于是在曲线右侧分布;有的追求撒旦(黑暗),于是在曲线的左侧分布。




5.复杂度越高,一个实体越具有灵的特性。而灵修的过程就是沿着WH复杂度曲线不断向上提升的过程。




6.复杂度类似的实体之间可以交流,如:上帝和撒旦,国家与国家,人与人。同时纵轴两侧的实体之间似乎存在“隧道”,使得实体之间存在转化的可能。例如天使堕落而成撒旦,因追求自由而建立的国家堕落而成极权政权,亚当因吃了智慧果而堕落成为有偏差的人(sinner)。




7.复杂度高的实体可以通过启示影响复杂度低的实体,其过程类似于投影。




8.复杂度低的实体可以通过有组织的聚合向上跃迁组合成复杂度高的实体,如个人有组织地聚合形成政权从而组成国家。




9. 复杂度曲线存在一个“奇点”即原点:它的含义是复杂度为0,对应于热力学第二定律所描述的熵无穷大的状态。




WH复杂度曲线

电脑软硬件一次杀毒过程比喻帮助理解三位一体-飞鹰1

晚上读到一位弟兄用电脑软硬件一次杀毒过程比喻帮助理解三位一体,读后有感我也写了一篇,请弟兄姐妹们指教。

一、创造

如果把人比喻成电脑的话,硬件就是身体,软件就是灵魂,原偏差就是中毒,偏差就是中毒后错误的运算。

耶和华神用地上的尘土造人(尘土造硬件)、将生气吹在他鼻孔里(按装软件)、他就成了有灵的活人、名叫亚当(电脑)。(创2:7)

二、神和人

神按着自已的形象造人,也就是说“电脑”是按神的形象造的,“电脑”它像神。那电脑到底哪部分像神呢?电脑硬件?还是电脑软件?应该是指软件,是指人的理性,品格、智能等属性像神,而不是说人的身体像神。因为神是灵,神没有外在的形像。

可以说神是“奥秘超级软件”,他既是电脑的主人,也是能跟电脑沟通的软件,他实实在在存在,但肉眼却看不到,而且他没有硬件也能运行。而人的灵魂就像是“一般软件”,有点像神。

三、堕落

堕落就是电脑没有选择联在“奥秘超级软件”上,他单独运行而中毒,与神隔绝。(弗4:18 他们心地昏昧、与神所赐的生命隔绝了、都因自己无知、心里刚硬)。

四、拯救

拯救就是把电脑重新联到“奥秘超级软件”上。(约15:5 我是葡萄树,你们是枝子。常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子。因为离了我,你们就不能作什么)。

重新联接有二个难题:一、已中毒怎么办。二、谁会认识“奥秘超级软件”,谁会相信他,谁会接纳他?

四、基督

为着解决这二个难题,就需要基督。道成肉身,是怎么回事呢?就是“奥秘超级软件”穿上了硬件,成了一台看的见,摸的着的没病毒的“超级电脑”。(约1:1道就是神 约1:14道成了肉身、住在我们中间、充充满满的有恩典有真理。我们也见过他的荣光、正是父独生子的荣光。)

这台“超级电脑”,从硬软件说(肉身说)是人,从软件的超级性能来说(圣善的灵)说是神的儿子。(罗1:3-4)。

这台“超级电脑”,能让人看到,能让人摸到。(约一1:1论到从起初原有的生命之道、就是我们所听见所看见、亲眼看过、亲手摸过的)。

这台“超级电脑”在十字架上的死,拆毁了神和人中间隔断的墙,为中毒电脑接到“奥秘超级软件”开了一条又新又活的道路。(来10:20是藉着他给我们开了一条又新又活的路从幔子经过,这幔子就是他的身体。)

五、重生

重生就是相信这台“超级电脑”不是普通电脑,他有“奥秘超级软件”,而联接到他上面。关健只有一个:信而联接。

六、成圣

成圣就是联接到这台“超级电脑”上,而解毒的过程。重生是一个时间点,而成圣是一个过程。

一次得救永远得救吗?答案是肯定的。只有联接在超级电脑上都是得救的。

一次得救永远得救吗?答案又是否认的。什么时候离开的超级电脑,什么时候就死亡。

(罗11:20-21 不错。他们因为不信、所以被折下来。你因为信、所以立得住。你不可自高、反要惧怕。神既不爱惜原来的枝子、也必不爱惜你。)

这不是像有些人说的,信就得救,得救后做了某件错事就不得救了,好象死前最后一刻信主最保险一样。

得救不得救,关健还是相同的一个:信而联接。不信了不联接了,恐怕就不得救。

七、三位一体的奥秘

神只有一位,但有父、子、灵的讲究。父是万有真源,子是父的表明,灵是神的本质。

父、子、灵是一位神,当然父是神,子是神,灵是神,(重点是一位神,如果把上帝想象成父神、子神、灵神,就已经有点三神论的倾向)。

父、子、灵有区别,有联系。

如果用刚才的电脑来比喻。

父、子、灵三一真神就是,父是“奥秘超级软件”(源头),子就是穿上硬件的“超级电脑”(籍着穿上硬件把软件的性能表明出来),灵就是联接(流通)在超级电脑和普通电脑之间的软件(程序)。(弗4:6 一神,就是众人的父,超乎众人之上,贯乎众人之中,也住在众人之内。)

需要说明的是,神没有时间的限制,父、子、灵没有时间上先后的关系。

当然,上帝是奥秘的创造主,我们有限的人,很难用被创造的物质事物来比喻。但这并不是说,我们最好别妄想着来认识他。来1:1-2上 神既在古时借着众先知、多次多方的晓谕列祖、就在这末世、借着他儿子晓谕我们。

为什么上帝借着众先知、多次多方的晓谕我们,未世又借着他儿子晓谕我们呢?

其实上帝还是想我们认识他的。

(临时写成,个别地方不严谨,请谅解)

2011年9月26日星期一

The Doctrine of Sin-Lehman Strauss



By: Lehman Strauss 


Any treatment of Christian doctrine would be incomplete if the biblical statement concerning sin were omitted. Modern Philosophy denies the existence of sin, but any such denial is part of a false philosophy. All refusal to admit the existence of sin can neither be controverted nor challenged. The Bible declares sin’s existence and the human heart displays it. Sin is not a myth, it is not a figment of the mind; sin is a fact.

The Explanation of Sin

What is sin? When one seeks the answer to this question in the many and varied definitions of men he is left somewhat confused. There is a difference between the way God describes and explains sin, on the one hand, and the way, on the other hand, that men describe and explain sin. A certain minister excused bad behavior by accounting for it in terms of “infantile environment, traumatic experiences, psychological complexes and the like.” And then he added, “After preaching for fifty years I cannot help feeling that the church harps far too much on sin.”

Now where does a man get such ideas? Certainly not from God’s revelation to man as we find it in the Bible. This same minister, who calls himself “The Christian Agnostic,” also said, “Paul’s words that ‘through one man sin entered into the world, and death by sin’ (Romans 5:12) can be dismissed as nonsense.” Well, to such blasphemy I can only reply that God knows the thoughts of men and is able to answer their questions before they are asked. God tells us in His Word what sin is. But when any man exalts the human mind to the place of deity and goes so far as to rule God out altogether, that man is on the brink of destruction. The Bible condemns human intellect as the supreme court.

Dr. Charles Ryrie has given a listing of Hebrew and Greek words which describe sin. He says that in the Hebrew there are at least eight basic words: “ra, bad (Genesis 38:7); rasha, wickedness (Exodus 2:13); asham, guilt (Hosea 4:15); chata, sin (Exodus 20:20); avon, iniquity (I Samuel 3:13); shagag, err (Isaiah 28:7); taah, wander away (Ezekiel 48:11); pasha, rebel (I Kings 8:50). The usage of these words leads to certain conclusions about the doctrine of sin in the Old Testament. (1) Sin was conceived of as being fundamentally disobedience to God. (2) While disobedience involved both positive and negative ideas, the emphasis was definitely on the positive commission of wrong and not the negative omission of good. In other words, sin was not simply missing the right mark, but hitting the wrong mark. (3) Sin may take many forms, and the Israelite was aware of the particular form which his sin did take.”

“The New Testament uses twelve basic words to describe sin. They are: Kakos, bad (Romans 13:3); poneros, evil (Matthew 5:45); asebes, godless (Romans 1:18); enochos, guilt (Matthew 5:21); hamartia, sin (I Corinthians 6:18); adikia, unrighteousness (I Corinthians 6:9); anomos, lawlessness (I Timothy 2:9); parabates, transgression (Romans 5:14); agnoein, to be ignorant (Romans 1:13); planan, to go astray (I Corinthians 6:9); paraptomai, to fall away (Galatians 6:1); and hupocrites, hypocrite (I Timothy 4:2). From the uses of these words several conclusions may also be drawn. (1) There is always a clear standard against which sin is committed. (2) Ultimately all sin is a positive rebellion against God and a transgression of His standards. (3) Evil may assume a variety of forms. (4) Man’s responsibility is definite and clearly understood.”

This is a valuable listing of the words and their root meanings; however, I would like to expand one or two of the ideas.

The word that is used most frequently is hamartia, missing the mark. It is the most comprehensive term for explaining sin. Paul used the verb hamartano when he wrote, “For all have sinned, and come short of the glory of God” (Romans 3:23). God has a high and holy standard of what is right, and so long as man follows the Divine standard he will see himself as he truly exists in God’s eyes. The flat statement of the Almighty is that all men have fallen far short of God’s required standard. It is the popular and common practice of men to create their own standards; however, God has established His standard of perfection for entry into Heaven, and all men have “missed the mark” as an archer’s bow would fall to the ground because it fell short of its target.

Let no man ever think that he comes anywhere near the standard set by God. God has demanded absolute perfection, and no matter how one measures himself, he falls far short. Some men measure themselves on the basis of human intelligence, some by educational attainment, some by financial success, some by cultural environment, and others by religious performance. But God refuses to accept man on any of these grounds. He has established His perfect standard, and by that standard He measures every man. The Divine verdict in every instance has been the same, “You have come short, you have missed the mark.” And when the best of men have done their best, our Lord would challenge each with the words, “Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?” (Matthew 6:27). However much the difference that is lacking, no man can by himself raise himself to meet God’s moral standard, “For all have sinned, and come short of the glory of God” (Romans 3:23). Yes, all without exception, for, says God, “We have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin” (Romans 3:9); that is, both Jew and Gentile have missed the mark.

The Book of Judges contains the record of 700 men in the Tribe of Benjamin, all left-handed, and “everyone could sling stones at an hair breadth, and not miss” (Judges 20:16). The word translated “miss” is chata, rendered “sin” in Exodus 20:20 and so translated about 200 times in our English Bible. The left-handed marksmen in the Tribe of Benjamin rarely if ever fell short of their target. They were known as men of the sling, with a deadly accuracy which never missed the bull’s eye. On the other hand, the Bible contains no record of a man, save Jesus Christ, who never missed the moral standard of Almighty God

Every man has failed to do what he ought, therefore the term is fittingly applied to sins of omission. Every man can be charged with the sin of the Pharisees whom our Lord charged with leaving undone the things they ought to have done (Matthew 23:23; Luke 11:42). The Bible says, “Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin” (James 4:17). You see, sinning is not limited to the doing and saying things that are wrong, but it extends to our failure to do what in God’s standard is perfectly right, missing that mark, falling short of the honor and worth of Almighty God.

This first word, then, namely harmartia, which means “missing the mark,” suggests inability, the absolute inability of man to measure up to God’s moral standard. Actually God has placed the standard so high so that none can ever reach it. You see, God, because of Who He is, could not stoop to the human standards of man’s sinful heart. Frankly, I believe God set the target out of man’s reach by a deliberate act. And why do I believe this? I believe it because I know the pride of my own heart, and I am but one member of a fallen and depraved race. Now suppose that we were able to meet the demands of God. Those who made it would never cease to boast about how they did make it, and the unfortunate one who could not make it because of inability or some special inferiority on his own part would be lost forever. But God is not so cruel and compassionless. He tells us that we “all have sinned,” all have missed the mark, and that if we confess to this fact, admitting that we have sinned, He will forgive and cleanse our sin and guarantee salvation in time and for eternity.

Another word that is used for sin is anomia, translated in the Authorized Version “iniquity” and in the Revised Version “lawlessness.” Peter used the adjective anomos (lawless) when referring to the men of Sodom and Gomorrha and Lot’s association with them, when he wrote, “For that righteous man (Lot) dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds” (II Peter 2:8). The thought here is not merely that of doing what is unlawful according to the standard of men, but of a flagrant defiance of the known law of God.

This explanation of sin is given clearly by the Apostle John in the words, “sin is the transgression of the law” (I John 3:4). The Greek New Testament has the word anomia, and simply reads, “sin is lawlessness.” It is a condition of being without law, contrary to law, the violation of law, the rejection of law, the refusal to submit to law. Ryrie says in his Biblical Theology of the New Testament, “It is the negation of that which is inherent in the very character of God Himself. Sin, then, is that which is contrary to God Himself.” Any attitude or action that holds the law of God in contempt is sin. Jesus said that the approaching end of the age will be marked by the increase of lawlessness--“iniquity shall abound” (Matthew 24:12).

How easily we deceive ourselves and our friends! While we impress others with our righteousness, we are lawless in God’s eyes. Our Lord said, “Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity” (Matthew 23:28). Our age will come to an end with the appearing of “that man of sin” (lawlessness) (II Thessalonians 2:3). Man by nature has a lawless heart, but we Christians can rejoice in Jesus Christ “Who gave Himself for us, that He might redeem us from all iniquity. . . .” (Titus 2:14).

In concluding this brief explanation of sin, let us look for a moment at the statement which brings to a close Romans chapter 14, namely, “. . . for whatsoever is not of faith is sin” (Romans 14:23). Both the philosophy and morality of this statement are alike sound and rational. The man who does not decide his actions on the basis of that which he knows is right is deserving of condemnation, because he did not act according to his conviction. The word “damned” in this verse is not final judgment as to the loss of salvation, but the judgment which results in the believer’s loss of reward at the Judgment Seat of Christ.

Romans 14:23 is an excellent guideline for young Christians and all Christians who are faced with a decision when confronted with questionable amusements, dress or other practices. The decision of a growing or mature Christian is based upon his love for an obedience to the Lord Jesus Christ. The actions and attitudes which do not proceed from faith in Christ are accounted as sin. If one has doubts about a certain matter, he should abstain from it, but if he goes on to do it anyhow, he acts out of faith, and such an action is sin. We commenced the Christian life by faith, and so we should proceed by faith. “As ye have therefore received Christ Jesus the Lord (by faith), so walk ye in Him” (Colossians 2:6). All our motives and actions should be prompted by our faith-union with Christ, “For we walk by faith, not by sight” (II Corinthians 5:7).

Are you wavering between two decisions, to eat or not to eat, to drink or not to drink, to go to a certain amusement or not to go, to say certain things or not say them, to conform to a style of dress or not to conform? If you do something despite strong scruples and convictions against that thing, this is sin which you must judge as sin, for surely God will judge it as sin. What is not done by faith cannot be done to the glory of God. “Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God” (I Corinthians 10:31). Even though there is no law which says we may not do a certain thing, we may be fully persuaded that the thing is not right, and consequently by doing it we will offend God. In such a case we sin against God and self when we do it. This I understand to be the meaning of the statement, “whatsoever is not of faith is sin.”

The Entrance of Sin

With respect to the entrance of sin in the human race we are confined to God’s revelation to us in His Word. Philosophers and some theologians have no reliable explanation of sin’s entrance into the world. One well-known preacher wrote, “It may be that there are evil entities in the universe who have mysterious access to the lives of men.” But the Word of God leaves no room for doubt in this matter of sin’s origin.

According to Scripture sin first made its appearance in the world in the angelic creation. Peter wrote, “God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment” (II Peter 2:4). To this Jude adds, “And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, He hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day” (Jude 6). The obvious deduction is that the sin of these fallen angels was a free act on their part, arising from their dissatisfaction with the place God assigned to them when He created them. Lucifer, who became the Devil, appears to have been the leader of the rebellion (Isaiah 14:12-14), so that the Devil and demons were not created by God as such. They were angels who rose up in rebellion against God. Exactly how such dissatisfaction and rebellion could arise in beings whom God created is not revealed by the sacred writers. We assume that they possessed personality and freedom of will and thereby had the capability of ** right or wrong choices.

At this point in our study the chief concern is with the entrance of sin in the human race, and this receives a different explanation from that which applied to angels.

The Scripture is clear in its declaration that “by one man sin entered into the world . . .” (Romans 5:12). Sin is a very real and terrible fact of human life. The problem as to its earthly origin is solved in Romans 5. It came through the sin of “one man,” Adam, and thereby “passed” to “all men.” I am not now discussing the ultimate origin of sin when disobedient angels rebelled against God, but the yielding of Adam and Eve to the temptation from without, and the resultant transmission of sin to Adam’s posterity.

The most tragic chapter in the Bible (Genesis 3) contains the inspired account of how sin came into the world. So important is this account to human understanding that God preserved it for all mankind. It is not to be found in the traditions and writings of the various races and antiquities on the earth. The critics of the Bible have referred to the early chapters of Genesis as Babylonian myth, and yet no one has ever found a Babylonian version of the entrance of sin into the human race. Genesis 3 is a divinely inspired account of the facts related to the Fall of man as they actually took place, and this historical record is approved in the New Testament (See II Corinthians 11:3; II Timothy 2:13). When Paul wrote, “Wherefore, as by one man sin entered into the world,” he meant that sin began with the first man Adam and that Adam was the cause of all men becoming sinners.

How did it all happen? “Now the serpent was more subtle than any beast of the field which the Lord God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?” (Genesis 3:1). The chief agent in the Fall of man was an evil spirit of unusual power and cleverness, no other than Satan himself (Revelation 12:9; 20:2 cf. II Corinthians 11:3). Satan did not appear to Eve as one writhing, slithering, hideous creature, but as a creature of grace and beauty with the power to appear as an angel of light (II Corinthians 11:14).

Satan’s initial approach was in the form of a question which suggested to Eve that possibly God had placed an unwelcome restraint upon her and Adam. He suggested that God did not mean what He said. God had given His Word, and now Satan appears on the scene to sow his tares. Our Lord exposed this method of Satan in His parable in Matthew 13:24-30, 36-43. And the fact remains that men today still reject the plain teaching of God’s Word while they accept the lies of Satan. The fact that Adam and Eve had access to all of the trees except one was minimized by Satan, and the fact that they were restricted from partaking of the one tree was magnified as a harsh and unwelcome restraint imposed by God. With the seed of doubt now planted in Eve’s mind, Satan waxed bold to deny what God said. “Thou shalt surely die” (2:17), God had said. “Ye shall not surely die” (3:4), Satan responded. The temptation involved a direct attack against the Word of God. Our Lord said of Satan, “He is a liar, and the father of it” (John 8:44), and here we see him introducing sin into the human race by perverting the very Word of God.

Today Satan still uses the familiar suggestion that to obey God is to take out of life all of the possible joy and happiness. And then he boldy asserts his lie that one can break God’s laws and sin without reaping suffering or punishment. All the while he knew that he was leading the human race to death. Our Lord called Satan a “murderer” (John 8:44), meaning a killer of men. Thus we see the killer at work in Eden luring the human race to its death by means of his lie. Speaking of the Devil, Dr. Basil Atkinson said, “Indeed it is impossible to conceive of the entrance of moral evil into God’s creation apart from the existence of such a personality.”

Of course, there are unanswered questions and unsolved problems connected with the entrance of sin and the Fall of man. Did God know that Satan would deceive Eve and the disastrous results that would follow? Certainly He knew, because He is omniscient. Could God have prevented Satan from entering Eden and deceiving Eve? Of course. He could, because He is omnipotent. There is no doubt that the whole experience in Eden was a part of the pre-determinate counsel and fore-knowledge of God. “Known unto God are all His works from the beginning of the world” (Acts 15:18). As we pursue this series of studies in Biblical Doctrines, it will become clearer that, evil being already present in the universe, the creation and fall of man might have been steps toward the final defeat of Satan and the redemption of man and the earth. But whatever view one takes of the foreknowledge, purposes and permissions of God, we are left with the indisputable fact that Adam and Eve made a wrong moral choice. They disobeyed God and chose to follow evil, knowing full well what the consequences would be.

The Extent of Sin

The Bible teaches that sin entered the human race with Adam’s transgression. “Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned” (Romans 5:12). Adam was the doorway through which sin entered to all of his posterity because the “one man” in Paul’s statement is Adam. Adam was the first man and the father of all men, so by virtue of the solidarity of the race, when Adam sinned the entire race sinned in him. Imputed sin is not the only basis for judgment, but the idea of the imputation of Adam’s sin to all mankind is a clear part of the teaching of Paul’s statement. It is true that we all are sinners by choice, but this is not the point of discussion here. Our concern is with the entrance of sin into the human race and to what extent it affected Adam’s posterity. God has made it clear in His Word that this all came about through the disobedience of the first man who stood and acted as the representative of his entire posterity.

That Adam’s fall entailed disastrous consequences upon himself and his descendants is the plain teaching in both the Old and New Testaments. David said, “Behold, I was shapen in iniquity, and in sin did my mother conceive me” (Psalm 51:5). Now we know that David is not so much as suggesting that the **ual relation between his mother and father, whereby he was conceived, was a sinful act. In substance he is saying the same thing that Paul is saying in Romans 5:12, namely, the natural depravity of the parents is transmitted to their offspring. The connection is natural and real. “The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they are born, speaking lies” (Psalm 58:3). The account given in Genesis 3 is the basis for the whole argument, so that David and Paul, inspired by the Holy Spirit as was Moses, are in agreement that sin entered the human race through the one man Adam. Sin entered through the disobedience of one man and thereby penetrated to all men. All men commit sins because all are infected with the sin principle. “If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us” (I John 1:8). “That which is born of the flesh is flesh” (John 3:6). “What is man, that he should be clean? And he which is born of a woman, that he should be righteous?” (Job 15:14).

Only those who repudiate the authority of the Word of God will challenge the fact of transmitted and inherited sin. None can deny that every individual is free to sin or not to sin, but all choose to sin. Why does every member of the race choose to do wrong? Certainly one person could be found who obeyed God in everything if that person existed. I have studied some of the arguments against the biblical teaching that by Adam’s sin the race became guilty and corrupt and deserving of punishment, and I have concluded that it is so because God judicially declared it to be so. It was God and not a man who imputed the guilt of Adam’s sin to the whole race.

Now many men, because of this, will blame God for man’s sin and try to make the Almighty responsible. Adam and Eve did this after the Fall. Adam said, “The woman whom Thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat” (Genesis 3:12, 13). This kind of excuse-** is typical of all mankind. Questions are still being asked such as, “Why did God create man with the ability to sin?” “Why did God put restrictions on Adam and Eve in relation to the one tree of the knowledge of good and evil?” “Why did God allow man to be tempted?” “Why didn’t God restrain the Devil from deceiving Eve?” I would not refuse to discuss such questions as these, but I do believe that they tend to confuse the point under consideration, namely, the effect of Adam’s sin on the whole race.

The sovereignty of God and the seduction by the Devil do not eliminate the fact that man perpetrates and perpetuates sin, therefore he cannot be relieved of the responsibility for it. Adam and Eve were beguiled by Satan, yet they were pronounced guilty and punished by God (Genesis 3:16-18). In the end of the age those persons who are deceived by Satan and Antichrist are held responsible to God and judged by Him (II Thessalonians 2:9-12). The seat of sin is in man himself. Our Lord said, “For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies” (Matthew 15:19). The heart of man is the birthplace of all sinful thoughts, words and actions. “The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it?” (Jeremiah 17:9). In each of us there is sin for which each is accountable. The hidden capacities for evil are present in even the best of men.

Man’s antagonism becomes aroused when the subject of original sin is brought up for discussion. He resents the idea that he is born with hereditary guilt and depravity. The Scriptures state clearly, “Therefore as by the offense of one judgment came upon all men to condemnation,” and “by one man’s disobedience many were made sinners” (Romans 5:18, 19). These are the plain facts as given to Paul from the Holy Spirit, and yet one theologian wrote, “We firmly deny that the sin of Adam is imputed to his descendants.” Another declared, “Neither Scripture nor human wisdom will permit any man to say that Adam’s sin has been imputed to Adam’s descendants.” Human wisdom and sentiment may cause the natural mind to rise up in protest against the doctrine of original sin, but this is due to “the blindness of their heart” (Ephesians 4:18). “The natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned” (I Corinthians 2:14). But no amount of unbelief can change the truth that all men are constituted sinners judicially by God. We must take our stand on the Word of God which silences all opposition. “That which is born of the flesh is flesh” (John 3:6).

In 1909 Dr. Thomas Whitelaw of Scotland said, “It is extremely doubtful whether any intelligent person whose moral intuitions have not been completely destroyed or whose mental perceptions have not been blunted by indulgence in wickedness, can successfully persuade himself permanently that sin is a myth or a creation of the imagination, and not a grim reality. Sin is a quality or condition of soul which exists in every child born of woman, and not merely at isolated times but at all times, and at every stage of his career, though not always manifesting itself in the same forms of thought, feeling, word and action in every individual or even in the same individual. It has affected extensively the whole race of man in every age from the beginning of the world on, in every land beneath the sun, in every race into which mankind has been divided. Scripture utters no uncertain sound on the world-embracing character of moral corruption, in the prediluvian age (Genesis 6:12), in David’s generation (Psalm 14:3), in Isaiah’s time (Isaiah 53:6), and in the Christian era (Romans 3:23). Solomon’s verdict holds good, “There is no man that sinneth not” (I Kings 8:46).” “There is not a just man upon earth, that doeth good and sinneth not” (Ecclesiastes 7:20). “If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us” (I John 1:8).

The Effects of Sin

The consequences of sin are doubtless more numerous than we will attempt to consider in this brief study. We will ponder only two at this time. Look first at the matter of guilt. I mean real guilt, that feeling of having done wrong because I know I did wrong.

Sometimes a person is plagued with pseudo guilt, a guilt feeling arising from emotional causes. During my twenty-five years of pastoral counseling I interviewed young people and older people who were depressed and at the same time condemning and punishing themselves for having done wrong and shameful things. In some instances the person was not able to name any particular act or sin that produced the guilt feeling. In such cases I tried to learn the cause of the false guilt feeling. One case in particular comes to mind. I will not burden you with the many details but concentrate on the essential.

The young woman who sought help was twenty-two years of age, unmarried and living at home with her parents. Both her mother and father were unhappy and had found it difficult through the years to tolerate their daughter. They had scolded her indiscreetly with repeated threats and warnings all throughout her childhood. She grew up with a guilt complex and a growing fear that her next words or action would provoke another scolding or even punishment. She was made to feel unworthy and in need of punishment when all the while she was doing nothing so wrong whereby she needed scolding or punishment. She had a fine job as a secretary for General Motors, earned good wages, but she anticipated disapproval and condemnation. She was suffering from pseudo guilt caused by emotional maladjustment.

Later I learned that her parents were college graduates. They began dating in their senior year, committed adultery which resulted in pregnancy. They kept the matter to themselves for several months, but by the time of graduation it was no longer a secret. Both of their parents learned the truth before the marriage ceremony. And now for all of those twenty-two years they lived in remorse over their sin in **ual behavior. They had a problem which they never solved, and so their repeated warnings and threats with domineering overtones awakened in their only child a sense of false guilt. They vented their feelings on their daughter, and so intuitively the child grew up with the unjust burden of guilt and anxiety. She suffered from guilt because it was put into her mind by the bad behavior of her parents. Thus it is possible to feel guilty without being so. (In time she overcame her problem through counseling in the Bible and prayer.)

But now let us direct our thoughts to the matter of real guilt. Not that pseudo guilt is not real to the sufferer. Freud believed that guilt feelings are born in the mind of a child when his parents scold him and are nothing other than the fear of losing the love of his parents. No one will deny Freud’s belief nor his conclusion that human beings need to feel loved. But this functional guilt-feeling aroused by our social and domestic contacts and environs is not all there is to guilt. We acknowledge the problems connected with neurotic or unreal guilt, but we must face the fact of genuine guilt which springs from the known violation of God’s laws.

Genuine guilt toward God arises from illumination we receive from the Bible. It appears as the result of a breakdown in man’s obedience to God and his utter dependence upon God. It is a truly genuine guilt when the sinner knows in his innermost heart that he has disobeyed God, and that all such disobedience is sin. If a person is gripped with guilt-feelings which are a result of sin and the convicting power of the Holy Spirit, there is one solution, and only one. He must turn to God, trusting the redeeming work of Christ, and he may be veritably assured of forgiveness and cleansing. To all such the Bible says, “Come now, and let us reason together, saith the Lord: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool” (Isaiah 1:18). The New Testament adds its word, “If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness” (I John 1:9).

Many present-day counselors attempt to dispel the guilt-feelings of their subjects by rationalizing. This is a non-Christian approach and is dangerous. The Scriptures cannot be bypassed when dealing with the subject of guilt and guilt-complexes. “Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world become guilty before God” (Romans 3:19). “For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all” (James 2:10). There is a great gulf between modern mentality and biblical revelation when it comes to the subject of guilt. To sidestep the plain teaching of Scripture and fail to turn to God with our guilt can only bring to pass upon the guilty one the inevitable judgment. Psychology and psychiatry, apart from the Bible, have no way of freeing the guilty sinner of his guilt.

When a person feels guilty because of sin, he does so because God has disapproved of that sin. He knows he has transgressed God’s law and therefore deserves to be punished. The guilt-feeling grows out of the fact that his fellowship with God has been marred. Every sin is an offense against God and stands in opposition to the holiness of God. We should be thankful to God that He has provided in man’s make-up and constitution the genuine and real guilt-feeling whenever sin enters. And praise be to God, the Lord Jesus Christ is able to free us from enslaving sin. “If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed” (John 8:36).

Another consequence of sin is the punishment imposed upon the sinner by God. Since sin is a capital crime against God, man is guilty of death. The Scriptures repeatedly tell us that sin and death are inseparably linked together. Before the Fall God had warned Adam and Eve, “In the day that thou eatest thereof, thou shalt surely die” (Genesis 2:17). And then there follows a series of statements which seem to remind man all through human history of this solemn effect of sin. “The soul that sinneth, it shall die” (Ezekiel 18:4). “Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned” (Romans 5:12). “For the wages of sin is death . . .” (Romans 6:23). “For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me” (Romans 7:11). “Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death” (James 1:15). The guilty sinner cannot escape the Divine sentence, “As it is appointed unto men once to die . . .” (Hebrews 9:27).

The Bible teaches that there are two kinds of death. The first kind, which is the separation of the soul from the body, comes to all men except those living on the earth when Christ comes to take His own to Heaven (I Thessalonians 4:16, 17). This was certainly included in God’s warning to Adam, “In the day that thou eatest thereof, thou shalt surely die” (Genesis 2:17).

There is a second kind of death, called in the Scripture, “The second death” (Revelation 20:6, 14; 21:8). This is the final and eternal separation of the whole man from God. Eternal death is not a cessation of man’s existence, not the annihilation of man, but his eternal punishment in the lake of fire (Matthew 25:46; II Thessalonians 1:9; Revelation 21:8). There can be no doubt about what Scripture means by these awful consequences of sin. This is solemn truth that should serve as a warning to every man.

The Expiation For Sin

Expiation is the act of ** satisfaction or atonement for a crime or fault. God, because of His nature, not only demands that sin be punished but He also has provided for the sinner’s restoration to fellowship with Himself. It is at this point where the death of Christ enters the scene. God could not be satisfied until sin had been fully atoned for. The Bible teaches that by the sufferings and death of Christ, the acceptable Substitute was provided for the sin of man, thereby ** His sufferings and death to be vicarious, that is, in the room and stead of the sinner.

There could be no expiation for sin apart from the sacrifice of blood, the reason being that God so declared it. “Without shedding of blood is no remission” (Hebrews 9:22). “It is the blood that maketh an atonement for the soul” (Leviticus 17:11). Christ was the sinner’s bleeding sacrifice. “Neither by the blood of goats and calves, but by His own blood He entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us” (Hebrews 9:12). “. . . now once in the end of the world (age) hath He appeared to put away sin by the sacrifice of Himself” (Hebrews 9:26). Caiaphas said, “It is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not” (John 11:50). Paul wrote, “One died for all” (II Corinthians 5:14). “For He hath made Him to be sin for us . . .” (II Corinthians 5:21). Peter added, “For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that He might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit” (I Peter 3:18). These are but a few of the many passages which show us how the death of Christ was God’s way of providing an expiation for our sins.

Expiation means that our sins were laid upon Christ. “The LORD hath laid on Him the iniquity of us all” (Isaiah 53:6). This is what the nation Israel will acknowledge when Christ comes to earth, but it is true of the whole human race. Man substituted his own will for God’s will when he sinned; God substituted His own Son to atone for man’s sin. “So Christ was once offered to bear the sins of many” (Hebrews 9:28). “Who His own self bare our sins in His own body on the tree . . .” (I Peter 2:24).

The chief purpose of the Incarnation of Christ was to offer Himself a ransom for sinners. “Even as the Son of Man came not to be ministered unto, but to minister, and to give His life a ransom for many” (Matthew 20:28). “For the Son of Man is come to seek and to save that which was lost” (Luke 19:10). This too is the fundamental theme of the Christian Gospel, “that Christ died for our sins according to the Scriptures” (I Corinthians 15:14), and is therefore essential to Christianity and man’s salvation. Our Lord repeatedly said that He must suffer, be killed, and be raised from death the third day (Matthew 16:21; Mark 8:31; Luke 9:22; John 12:32-34). Even in Heaven Christ’s expiation for sin is the grand theme, for there the redeemed will sing a new song, “. . . Thou wast slain, and hast redeemed us to God by Thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation” (Revelation 5:9). His death was neither an accident nor a mere incident, but rather it was a divinely planned death in the sinner’s stead.

Christ’s death satisfies the holiness of God. By the holiness ‘of God we mean that perfection of God whereby He is absolutely separate from all moral evil. It is the attribute of holiness by which God was especially known in Old Testament times. He said to His people, “Be holy, for I am holy” (Leviticus 11:44, 45). Because of His holiness, there is a great gulf between God and the sinner. The prophet wrote, “But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid His face from you, that He will not hear” (Isaiah 59:2). Before sin entered, God and man enjoyed fellowship, but when sin entered, the fellowship was broken and there was an estrangement between God and the sinner. The sinner cannot come near to God because he lacks the sinlessness that is required in order to appear before His Holiness. Though Adam did not die a physical death for 930 years after he disobeyed God, he died spiritually the instant he sinned, and he felt himself estranged from God Who was holy.

Fortunately for us sinners, God met the demands of His own holiness by providing Himself an atonement, a satisfaction, an expiation. Christ’s death on the cross was not a compromise but a holy Substitute, a satisfaction. God is love, but true love is conditioned by holiness so that it can be said that the most fundamental attribute of God is not love, but holiness. Because of the very nature of God He must maintain His own moral excellence. God could not forgive sin without an atonement. Human sin could not go unpunished because of Who and What God is. The tendency among modern liberal theologians is to assume that a God of love can pardon sin without an atonement. But that kind of easy-going optimism cannot possibly understand either the holiness of God or the heinousness of sin. The love of God was never more fully demonstrated than in His self-giving, self-sacrificing passion at Calvary when “God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whosoever believeth in Him should not perish, but have everlasting life” (John 3:16). Nothing less than the atonement of Christ could rescue the sinner from the guilt and penalty of his sins and at the same time satisfy the infinitely holy and just God.

2011年9月25日星期日

景教流行中國碑頌正詮-陽瑪諾

泰西耶穌會士陽瑪諾

(邹光导读:此篇重要信息是"罪"可译成"偏",.陽瑪諾神父在本文中提到 "平生之愁懼淫忿、背公、失信、妄証、邪謀、詐佞、盗竊、妬上、慢下、憎惡同儕、尊己卑人、種種之偏、皆歸愛己".陽瑪諾神父为译经先师,在译经界有崇高学术地位.是圣经中文翻译的奠基人之一。名句有:“因信称义”,“信,望,爱” 等。)


景教。

性家曰、物名指解物性、名義旣明、物性瞭然、因性家欲明解某物之意、立符物意之名首務也、景淨士將述聖教、首立可名曰、聖教、景教也、識景者、光明廣大之義、
古時人多迷信、背忘眞主、妄事土神或認天象、日、月、星辰等無靈之物、從而祭之、不知天象、日、月、星辰等類、統惟天主所造、用之以炤臨下土者耳、本無生、無覺、無靈、不祭其造之者、而祭其受造者、正道不明、厥黯至矣、經曰、若太陽西沉、地昏入寐、夜行者、槩多陷仆、旭日旣旦、地昭人寤、出作盡利、昔先知聖人、仰求天主降臨、乃曰、主來鑒茲、下民可憫、久若幽囚、死于冥而弗覺、主教光明、祈主躬臨、解縛昭昏、俾履正道、以肇善行、
又主謂宗徒曰、廣遊普地、敷吾教、從者登、逆者墜、宗徒奉命流行、聖教始周遐遠、經美宗徒曰、厥聲啟口、周地舉充、教通八極、罔少滯壅、主又喻曰、吾教猶網布海、漁諸鱗、迨充物、厥容廣哉、靡鱗弗存、經云、主國、遠總東西之海、廣涵南北之極、靡弗徧焉、旣光明、且廣大、名之景故、

流行中國。

據碑考年、當時聖教在唐、約二百載、累朝欽崇、聖堂星布、繇宰官、洎都人士、莫不順旨從風、爰立碑記、用垂永休、迨大明萬厯崇禎間、于閩之泉州、掘土得石、上勒十字聖架之形、又于近地得石亦然、今並豎温陵堂內、自唐距明、旣閱今古、繇閩去陝、又極西東、乃碑刻多証、流行惟舊、于茲益信、

碑頌。

碑文具二端、先序後頌、序者、序聖教之宗、自初入華邦、以迄周彌方域、修士冊名、列宗顯號、都邑著方、頌者、頌聖教之奧紀、累朝弘獎、用茲傳徽不朽、太平有本、協和有原、盛美有自、

大秦寺僧景淨述。

建碑之士、以厥名、厥國、厥職、首著其信、大秦者、中西一邦也、乃天主降生救世之地、距中土三萬餘里、景淨來茲、緣以厥邦名、名其寺、其職傳景教、
或疑寺、僧、為釋、不知寺本官制得名、如大理、太僕、光祿、鴻臚之類、當蒙朝廷崇獎、因以名焉、
景士名僧者、當時之士、削頂存鬚、碑中顯舉、旣離塵俗修道、通稱亦謂曰僧、就當時所名而名之耳、猶今以所居之宇、而謂之堂、我輩之名、而稱之曰士、曰儒、皆學士家所推重、而別凡俗云爾、若用西文、衆誰能解、試詳碑義所云、无元眞主、三一妙身、開闢人物之始生、邪魔人慝之原委、三一分身之慈、室女誕聖之異、景宿告祥、波斯來貢、無言新教、開生滅死、七時禮讚、七日一薦、削頂存鬚、白衣示淨、法浴水風、印持十字、同人出代、亭午昇眞等、種種實迹、釋教悉無、繇斯以觀、衆疑昭釋、緣舉原文、明詮如左、

粤若。

造端發語之辭也。

常然眞寂。

景淨起詮天主之妙、曰眞者、葢眞、天主之本德也、寂者、天主之本情也、常然者、恆永而無變也、
聖經每稱天主、曰、其眞實、厥言眞實、確宜篤信、又云、永永眞實、厥言恆固、又云眞實乃天主束儀、言約束吾人、無容妄動、主言為眞實約、旣發厥口、永永弗爽、伯鐸羅宗徒、語其徒曰、汝未入聖教前、攸奉神悉偽妄、旣入後易心、從眞實主、奧斯定聖人曰、眞與妄、如光與暗、直與曲、弗信天主聖言之眞者、如求光于暗、求直于曲、其將能乎、天主之知、全知、因無欺于己、其善、全善、因無欺于人、是乃其眞實之繇、人旣信天主惟眞、斯信厥教並眞、從事尤易、
恆行恆寂、又惟天主、厥御萬有、若眎微蟲。靡有能棼厥寂、雅各伯宗徒曰、天主無變動、併無微影變動、經紀天主曰、惟吾眞實、惟吾無變、聖人謂天主、猶石柱砥江流、厥流弗息、或越柱、或方逮柱、或猶未底柱、惟柱恆寂弗動、世物于天主亦然、
或疑、天主因厥人有罪、怒欲加罰、厥人旣悔、天主息怒旋宥、曷云蔑變、曰、非然、天主自無始之始、早見厥人罪、卽自無始之始、並早見厥人悔、怒罰、矜宥、無始悉定、未之少易、苐厥人攸為有先後、而天主應隨之現耳、可悟人為之變、主自無變、

先先而无元。

无元者、天主無始之始也、是妙惟天主自有、厥妙靡窮、略徵于物、如天神性、洎人性、亦肖天主之靈、苐厥無始之始、縱天神蔑有、矧人于物乎、經曰、天主萬物始、是也、奧斯定聖人詮曰、物有三倫、下倫有始有終、如草木、禽獸、魚蟲之屬、以逮人之形軀、斯厥存時、謂曰流時、不免先後、修短、久暫之殊、中倫有始靡終、如天神以逮人之靈性、厥存謂曰永存弗敝、縱無先後修短、久暫之殊、苐厥始旣受賦于天主、是厥存滅、蔑弗繇主、上倫蔑始蔑終、厥存弗苐靡先後、修短、久暫之殊、更蔑他物獲敝厥存、斯惟屬天主自存、是厥存也、全體渾焉、純一靡竟、永恆蔑限、絕無往來現在之別、洎出入加減之分、永自成一、

窅然靈虛。

詮天主之知、窅、深也、虛、純無錯雜也、言天主之靈、靡所弗知、自徹厥體、蔑始、蔑終、蔑量、並徹厥化萬物之諸蘊、斯天主之至靈、人非下質、疇容疑貳、昔有矇者曰、主座高遠、詎獲覩知人事、經責之云、斯狂人言哉、天主生人俾克覩聞、已顧弗克覩聞、生人、俾厥克知、已顧弗克知、藉厥蔑知、烏克經造萬有、而護存、而賞罰各盡、而救特災患、聆人禱祈、悉遂之、今人奉神、弗辨眞偽、卽推以至靈、恪稟莫遑、獨萬物眞主而疑之乎、藉厥蔑知、罔殊盲瞽、胡為天主、奧斯定聖人曰、凡悖理之念、莫甚于認有眞主、藐若冥頑、則旣為天主、靡所弗知、信矣、
聖人譬吾人智、如人坐平地、止覩目前、天主智、如登崇臺、弗界邇遐、一覽悉具、物之流勢、有已往、未來、現在之判、天主至知、恆一現今、永蔑判別、聖人又解天主之精知、曰、吾人之知、有時倦息差謬、莫能一覽洞物之情、必先知其一、漸測其二、繇物之固然、因推其所以然、弗免勞思焦心、主之精知、無時停息、無不昭視、凡人念慮、語言、行事、皆在其目、了無暗冥怠忘差謬、因能準人善惡之賞懲、其昭視也、安安而無微勞、無少倦、一炤而物之當然、及所以然、了然洞徹、弗慮微謬、

後後而妙有。

右晰蔑始者、惟一天主為萬有先先、斯晰蔑終者、惟一天主自萬有後後矣、厥性自有、靡他倚賴、永永恆有、絕異萬有之有、謂為妙有、性家攸論、弗係于物以始、卽弗係于物以存、靡物獲竟厥終、斯理至昭、罔勞苦索、

總玄樞而造化。

斯示吾人宜信、天主以厥全能、于全無化有萬有、萬有胥應命立顯、經曰、天主發命、萬有咸出、順命而顯、弗延須臾、旣晰天主為萬物主、斯晰萬物莫之違矣、
或疑、全無曷能生有、祭利聖人曰、物未有前、無物、則全無者、厥本名也、斯地無草木昆蟲諸物、惟全無獲稱、克造物者、非人非神、苐天主全能俾萬有出于全無、斯謂總玄樞、而造化萬有、

妙衆聖以元尊。

妙、美飾也、元尊、天主貴體也、旣信天主全能、厥始生物于全無、各俾本性諸恩、斯可信厥性至尊莫尚、僃美諸聖、凡諸聖人超性明德、蔑弗繇之、葆祿聖徒抑傲者曰、爾形神攸受恩、咸天主授爾、爾宜俯謝、弗得自驕、妄云繇已、宜法古聖識已貧乏曰、吾善悉天主寵、吾行善、惟主導、吾言善、惟主啟、吾念善、惟主興、主聖祐先予、偕予、隨予、予乃善、

其唯我三一妙身。無元眞主阿羅訶。

斯詮天主三位一體難名之妙、三者、三位也、一者、一體也、妙身者、天主全體也、聖經恆用人身之名以解其全體、試解罪人之靈及身盡敗以罪、曰、罪人、盡敗其身、是也、阿羅訶者、如德亞國、天主降生救世之地、主本號也、斯示人識天主何體、謂厥位三、厥體一、實乃眞主、本號阿羅訶、天主三位一體、厥義淵深、蔑容名狀、天主降世躬昭斯示、宗徒獲厥親承、累葉聖人、翼翼詮厥奧、本論具聖經直解、茲弗贅、

判十字以定四方。

判、分也、十字者、四極交羅之義也、天主化造坤輿、肖十字四端形、緣斯獲晰異教立說大謬、彼謂多主造地、某主山、某主海、故茲以十字詮天主化造之公、大地四極、統惟一主、是生是存、詎獲有他、

鼓元風而生二氣。

鼓、動也、元風者、萬物未分之前、其元料、中史所謂渾淪是也、經記、天主厥始、將造萬物、最先造天、次造水地二行、用之而鑄形有之萬有、二氣者、中儒所謂陰陽是也、氣居空際、分上、中、下、上分逼日故熱、下分返炤亦熱、中分遠于上下故冷、因其雖本特一、原蔑能二、但因含熱冷二情、有二氣、有陰陽之稱、

暗空易而天地開。日月運而晝夜作。匠成萬物。

時始蔑光、天地蒙昧、天主生光、易晦成昭、乾坤乃曜、古昔天主默啟古聖每瑟、命紀刱闢、貽未來茲、厥典僃載天地物始、洎厯代人族統系、茲譯本、寰有悉準聖典、業詳厥概、茲弗贅、

然立初人。別賜良和。令鎮化海。渾元之性。虛而不盈。素蕩之心。本無希嗜。

前詮天主肇造無靈之物、茲詮天主始生有靈之人、厥貴越物、初人、為人類始祖、厥名亞黨、譯言受生于土、受生于赤、葢天主用赤土以成、因名之如是、天主賦之靈性、上下二分之平、是曰良和、畀之獲御庶有、寰海宇內、統惟厥鎮、是曰令鎭化海、厥性本謙而弗溢、渾焉純白、是名曰素、其容宏洪、是名曰蕩、無邪可閑、是名曰本無希嗜、聖經約舉厥性之精、曰、首人受造成時、正直性生、夫正直者、原義也、天主用聖寵、前滿厥靈、主寵特至、俾護原義、譬之國君將出、有衆先導、有臣扈從、有相陪奉、聖寵者、原義之先導也、有原義、而美利咸集、繇是舉世猛毒諸物、悉供厥命、無敢或侵、且厥天時恆霽恆平、罔見祁寒暑雨、地蔑荊棘、人弗汗勞、莫煩胼胝、百榖時成、食飲充贍、人生厥際、莫病莫虞、生世多期、恬然假寐、活克登天、多幸奚甚、迨扈從之貴、諸德是萃、厥受明悟、恆具巨光、僃本性超性大智、不學、能、不慮、知、神敏洞燭、上天文、下地理、中庶彙、靡弗精極、且陪奉之貴、厥愛欲罔礙、循善避惡、悉如厥意、攸受諸恩、悉以羽翼原義、如相臣陪大君然耳、
或問、原義何、曰、渾焉內外之平、是也、人有上分悉和天主義令行禁止、欣欣樂受、罔微礙焉、天主緣報厥順命之善、錫厥下分亦悉和厥上分、纖微罔逆、斯原義之謂、
經攸曰、主造首人、賦厥巨智、錫厥心明、天地物性、精微咸徹、葢天主之光盛貯厥靈是也、

洎乎娑殫施妄。鈿飾純精。閒平大於此是之中。隟冥同于彼非之內。

洎、及也、娑殫者、邪魔本稱、譯言讐也、鈿飾、粧點之意、閒字、古書與間字同用、謂間隔也、茲詮元祖亞黨厥性粹精、緣聽魔妄、掩飾本美、與平大之眞性間隔、與冥同之眞愛仇隟也、
或疑、天主厥初生人、旣予性美、欣欣樂生、何今吾皆不然、曰、邪魔妄施厥計、誑元祖獲罪于天主、吾人咸屬厥枝、厥根旣敝、枝並弗榮、人方主命、庶物緣遂方人、世難並集、咸人自招、弗足云異、
經曰、天主旣造無靈庶物、繼造男女兩人、締以夫婦禮、命廣厥類、用滿八埏、先置極樂之境、俾享厥福、僃諸草木、百卉觀美、果實旨甘、一以試厥順、一以示厥福之繇、匪出于人、咸繇天主、緣禁一樹之實、戒云、勿食、食則死、並喪攸受諸恩、斯吾嚴命、無何、魔嫉人福、誑乃妻云、視某樹實甘美、盍取食、渠云、主誡予食必死、無敢輒動、矧食之、魔云、汝誠愚甚、弗識斯實之能、食之能洞萬有、等天主、主言弗誠、弗願汝夫婦輩與齊、斯戒食故、渠緣魔誘、遂摘食、用一授厥夫、夫暱妻柔、弗克忍而亦食、緣並方命、受厥約刑、吾人厥苗裔、並受遺累、斯邪魔施妄、世苦之繇、
或疑、一果實至微、食過甚細、主刑太嚴、未見厥慈、曰、非也、厥罪至重、約舉四焉、一、斯戒易守、故犯甚重、奧斯定聖人曰、元祖迷甚、樂境諸果、儘甘在食、主禁只一、厥戒胡輕、守斯匪難、試詰犯繇、克辭乏食、克云難從、弗欽故犯、誠乃實辭、厥辭醜、厥至矣、二、大負主恩、纔受多寵、弘慈擊目、方宜心感守令、顧倏受倏方、宜晰厥重、三、天主旣戒云、食之必死、邪魔縱云、食之無害、乃弗以主命為誠、而信魔妄、甚辱主命、詎謂輕科、可貸嚴刑、四、厥罪匪一、卽方一端、兼有多辟、一曰、厥心疑主、二曰、徇婦慢主、三曰、妄驗果實之能、欲試主與魔言孰確、四曰、貪食踰節、五曰、害己又害厥後、六曰、希與主並、斯端極傲、允屬罪魁、惡首惟傲、緣一果冀齊天主、奚傲如之、奧斯定聖人曰、元祖多智、厥智猶暗、又、厥攸知、增減存滅、惟主是繇、乃自憎厥知、自厭厥下、冀俾無所弗知、至尊罔匹、致慢主命、厥心傲、厥迷哀、希擬主福、喪現福焉、迨若魔計、抑又陋哉、罔己以傲、罔人以傲、並莫逃厥傲刑、
或問、傲惡奚居首、曰、緣貪而食、緣魔誘而貪、緣喪主寵被誘、緣慢主致喪主寵、緣自尊輕主、傲惡存乎自尊、一入元祖心、大主疾惡棄絕、斯晰傲誠惡首、故經曰、傲矜居萬罪首、昔上古多彼亞聖人訓厥子云、戒之戒之、毋容傲氣入乃心、毋得自尊入乃心、喪乃心、而諸喪之首、斯罪之狀、莫克勝數、天主嚴刑奚異、矧主用罰之際、旋施厥慈、經曰、元祖方命、天主旋示良方、俾獲起、時主語魔曰、毒龍毋自妄誇、毋昂傲首、我于來時、將生一女、踏汝首、厥女之子大克汝、汝羣乃大敗、良聖人詮曰、毒龍乃邪魔、女乃聖母瑪利亞、其子旣降世、以攻以勝以破魔計為職、聖經紀厥勝云、逆賊勤守厥寨、安享厥財、忽巨勇突入、攻而勝之、必奪厥兵、抄厥輜重、以散本兵、解曰、逆賊、指邪魔、厥寨、指普地、厥兵、指惡謀、巨勇、指吾主、吾主降世敵邪魔、殺厥力、破厥謀、削厥權、制厥勢、于是俾人棄魔而向主、
奧斯定聖人嘆曰、幸哉人罪、緣主降世、成人贖人、大施靡竟之慈、昔魔妄施、俾人離地堂樂境、茲主降世、俾人登天上福堂、爾徒異主罰、弗念主慈者、謬也、
奧斯定及多瑪兩聖人、評元祖夫婦罪、誰首誰從、云、罪首屬妻、繇彼嫉主福、疑主言、推厥夫同陷者故、又有聖人云、罪首在夫、以亞黨躬承主戒、厥妻轉受于夫、夫為妻首、首受主戒、首方主命、首招萬民之苦、緣彼方命、世染原罪、無與厥妻、重罪歸夫、斯評較切、
或問、元祖獲罪、受罰宜矣、後人何與、曰、泉濁、流濁、本傷、枝傷、元祖獲罪、厥裔共之胡異、譬之發麫酵、合時味甘、踰時味酸、麫緣並酸、元祖乃吾人同類之首、始生未犯、厥性本美、方命之後、大改厥性、吾人為彼傳生、生際必共厥汚、是名原罪、
聖賢又紀曰、天主初造人、與約誡云、雖汝罔功、吾徒手賜汝本性超性多恩、汝必盡忠奉命、如是、汝乃安享厥賜、汝子若孫咸享厥賜、吾甚愛之、視若忠裔、不然、汝或心迷方予命、汝乃蒙叛逆惡名、吾必甚怒、降罰萬苦、以迄于死、汝子若孫、並同汝罰、汝宜警戒切離、噫、元祖弗戒、倐忽忘命、昏迷負約而犯誡焉、天主如約始降多罰、用懲厥罪、先失靈性之聖寵、後罹種種世殃、並吾子孫輩同厥累焉、斯晰天主罰元祖、並罰吾輩之大義、
聖賢又設喻曰、今有臣、未建尺寸功、其君先予以高爵厚祿、旋戒曰、予奪繇我、茲特徒手賜汝、汝能遵命、乃終厥享、汝裔世食汝享、不然、為叛逆、吾奪汝而罰至重、凡汝子孫恆是逆裔、君命如是、設其臣弗戒、而遂叛焉、自取放置、為厥子孫、視無祿爵、煩苦如民、宜異厥先之干憲乎、抑異其君之法譴乎、用是推之、可無疑義、是故人生帶有原罪、不可少疑、
昔異教人、不信小兒初胎皆有原罪、乃曰、父授子以生、無罪、子受之父而生、亦無罪、原罪何隙入之、奧斯定聖人答曰、今有人偶陷深坑、見者不速救、而徐責其陷坑之人、必怪之曰、汝宜速援吾出、弗宜徐責吾入也、然則人旣偕入原罪深坑、汝怪其入、奚益哉、宜求天主施救、乃利矣、嗚乎、久哉巨門大闢已入、汝何求小隙耶、葆祿聖徒明厥門曰、元祖之罪、引罪入世、罪旣入、死輒隨之、罪在彼謂之本罪、在我、謂之原罪、欲晰其流毒之遠、當知後人原係元祖之身、如肢體係元首然、彼代吾人首領主命、並代吾人首肯主約、則彼領、卽吾領、彼守與犯、卽吾守吾犯、彼受供命之賞、吾與共之、則彼受犯命之罰、吾亦與之共之矣、原罪之流、不益信乎、
或問、原罪招致多難、請示厥詳、曰、厥患屈指莫罄、苐言其略、則先敝內靈、繼延厥身、原罪在靈、不容聖寵、故厥靈其醜穢、天主甚讐惡之、苟弗救聖教善法以潔除、終弗能升天、斯一患為最、別有四患、聖賢謂之四傷、一、傷明司、二、傷愛司、三、傷下分之嗜、四、傷下分之怒、
傷明司何、奧斯定聖人詮曰、無喻可喻吾人之愚、夫羽禽雖愚、人殆甚焉、羽禽弗學而認厥母、弗擕而識就哺、人顧不然、生時弗知其母、餒時弗知就乳、長而無師、弗能辨生死之向、與形神貴賤諸理、雖有大智、師心矢論、尚多謬雜、學士雖勤、弗能悉凖、經曰、天主造世、物類森森、人雖殫思、弗罄厥理、夫物旣至賾、學宜至長、而年壽甚促、或誇周知、不亦過妄、寕謂無知、庶乎允當、又况生命本促、人更為之促其促、宴息居半、飲食閒暇居半、務學之時、僅惟半晷、可識甚淺、且天主生人形軀、俾得盡力于善學、人反厥用、先身後性、五官為性學門、狥五官而性學喪焉、古賢嘆曰、物質咸助厥模、用修厥職、特人質宜助厥靈、而反敗厥職、聖經曰、肉軀重土、勢本墜落、牽靈偕落、是也、明司受有大光、用燭物理、靡弗確當、旣犯命後、愛之偏、如毒涎惡酖、首害人心、俾偏愛己私、弗同未方命時、厥愛咸正恆和天主、愛憎順主、今輒忘主、弗審當否、苐狥厥貪、奧斯定聖人、平生之愁懼淫忿、背公、失信、妄証、邪謀、詐佞、盗竊、妬上、慢下、憎惡同儕、尊己卑人、種種之偏、皆歸愛己、而愛司至慯、
愛司旣傷、循善避惡弗啻其難、葆祿聖徒曰、異哉吾愛司、愛善、而行之則難、惡惡、而避之弗易、柰何愛惡互爭、難易相敵、勝負莫辨、甚哉愛司之劣、詮曰、人性含理、惡者、理之反也、今人趣惡若馳、就理如負、猶病者愛生惡疾、顧辭瘳疾之劑、而甘發疾之食也、
又人當幼時、向善甫始、厥行弗定、倏忽更變、惟逡巡惡習、固持難釋、故經曰、幼童錯履、迄耄弗知返、此之謂也、皆明驗愛司之傷、奧斯定聖人嘆曰、靈使百肢、或作或止、速順靡違、及使循善卒難、時順時否、來去弗定、可以弗定名厥定、亦可晰愛司之重傷、
傷下分之嗜何、曰、靈性之下分、嗜欲之敗也、嗜欲無度、以人行獸、元祖未方命時、原義克制逆萌、方命後、則如駁馬跳梁、羈之弗得、葆祿聖徒自異曰、吾不幸人也、嗜欲頻攻吾心、吾身作吾勍敵、吾奚敢寐、謹厲吾兵、迎敵接戰、齋素鞭撻、以苦吾身、敵鋒速挫而伏命、噫、聖如聖徒、尚患嗜欲之攻、必習苦以勝之、哀哉吾人、不聖不德、乃安意逸樂、藏賊于靈、不用微勞、妄希克敵、能乎、葢嗜欲者、悍僕也、逸之益悍、撻之斯降、又、炎火也、世味之薪、益增其炎、勞之以苦、如水斯滅、又、劇病也、縱口增病、戒口則瘳、聖徒之法、後聖皆倣傚焉、吾人舍是、奚法可師、傷下分之怒何、曰、斯忿、怒踰節也、巴西略聖人曰、天主畀人以怒者、將防患而衛生也、如勇士防寇、如筋節防身、何方命後、顧以怒情傷人之命、卸仁德之慈、襲猛獸之暴、忿怒所發、噬人如犬、牴如牛、吼如獅、殘如虎、靡所弗至、悉怒情之傷、
怒、害人多、自害弗少、緣怒而致重疾、弗計其數、厥苦弗堪、種種怒病、人槩目擊奚煩更悉、
又飢渴之害、人所莫免、士攻業、農力田、商經遠、工動作、多難之故、咸以飢渴、天主欲罰元祖之罪、謂之曰、自茲以後、弗能坐食、腹餒必勤耕、汗力反土、耘耔穡事、食飲粗足、斯乃汝罪之刑、是也、
又、多禽獸之害、元祖未方命時、禽獸百物、咸順人命、方命後、物亦方人、爪、牙、蹄、角之屬、皆若共盟、利器毒人、職是之故、又、多寒暑旱澇之害、元祖未方命、終歲和平、雨暘時若、百物長春、方命而後、水旱叠興、呼而弗應、嚴冬酷暑、相迭難人、經曰、諸天之變、四時之乖、雷霆孛慧、災異駭人、空中諸象、皆如主兵、用征逆然、又、生命之促、必臻于死、厥初天主化成長生樹、人啖其實、年延無損、安度世期、活能升天、弗經死苦、元祖方命、主謂之曰、識之識之、為人為灰、昨出于灰、來歸于灰、必迨死亡、斯罰、為人世終罰、重罰也、夫人莫不愛生怖死、今卒弗克、斯刑誠極、經釋人命之短、設多喻曰、人生如牧者之蓬、朝成暮毀、如織者之經、未就悉斷、如驛者之倏至、如順風之發舟、如翬斯飛、如矢去弦、如朝榮夕枯之草、
或聞而異之曰、嘗覩多人至耄期、曷云甚短、曰、若是人幾何、千伯一二耳、餘或幼亡、或壯逝、或鋒鏑橫暴、莫可勝舉、又況耄期、雖云齡久、較擬身後永時、弗啻殀焉、特如俄頃、俄頃旣過、死期速臨、原罪之罰、卒莫能避、
昔主以原罪之患規衆曰、譬之旅者、下山遭冦、罄刼、斫傷、瀕死、詮曰、旅從山下、乃人性也、天主造時、並錫多寵、先旣高矣、方命自招諸罰、後乃下焉、如自上而下者然、異教之人、弗解世患奚自、弗識原罪之故、
或疑原罪染人、未有實証、故弗之信、不知聖教教人、不敢以難信者誣人、姑舉三條、用証厥眞、
一、証聖經、葆祿聖徒曰、元祖一人、招罪入世、厥流綿延相染、斯罪為吾世父遺產、吾子輩咸承受焉、如今之人子、承乃考之產然、苐斯產也、陋矣哉、而斯承也、哀矣哉、又曰、元祖于吾主互反、兩行甚懸、元祖方命、衊己性、並衊厥後之性、驅人悉供魔役、吾主承聖父命、俾之咸脫魔繩、復為天主子、元祖害己性、自致死罰、并害吾輩、咸罹干死、吾主降世、以身受死、緣救萬民之死、俾吾靈性、仍獲厥生、經曰、疇無罪、疇能自誇厥靈至潔無污、彼初生之嬰、厥靈尚弗免垢、達未聖王嘆曰、異哉、予始胎、吾靈卽穢、吾母受孕、吾始有罪、斯罪非厥本罪、為原罪明矣、
二、証聖人之言、聖人僉曰、天主降世、受生、受洗、受死、曷以故、葢主受人性、緣痊吾人之性、受洗、緣洗潔吾人之靈、受死、緣去吾人原罪之死、又曰、元祖食禁樹之實以方命、吾人均屬方命、均屬負欠者、厥券懸于禁樹之枝、吾主緣自懸于十字木架之上、用厥釘勾免、用厥聖血塗抹、乃獲聖父之釋貰、又曰、最初夫婦二人、旣方主命、旣出地堂、如發配人徙厥本鄉然、彼乃敗根、吾皆敗枝、彼敗曰本罪、吾敗曰原罪、哀哉、吾性不幸、未出胎、而靈已汚、未覩光、而靈先暗、信哉世人不幸之甚、
三、証眞理、一、為天主攸造之物、必全無缺、造天全、造地全、造昆蟲草木、咸罔弗全、僃物凡以為人、是故造人、獨畀靈性、超越萬物、造物旣能各極厥妙、詎造人顧弗粹精、達未聖王謂主曰、主造人時、大彰厥智、我思厥營人身、及賦以人性之情、極殫思、厥造精妙、益精益微、乃今人性多缺、明悟多謬、愛欲多偏、身多穢行多醜、人亦甚拙矣、曷造之云工、可明斯拙、非繇天主手、特壞于吾人轉手也、緣知自作其拙、乃原罪故、
二、為天主之義、至公無私、賞罰悉中、惡不累善、善不混惡、定法不易、昔古教人、時有穢行、主亦時降厥罰、衆心執迷弗知厥非、相顧異曰、異乎天主之義、先人獲罪、而吾被其刑、如父嘗醯、子齒得酸、義乎哉、天主甚惡斯喻、責之曰、悖義之徒、為是悖義之喻、盛吾怒而用擊劇罰、吾造先人、吾造厥裔、彼此之靈、吾造也、吾義惟公、視厥行美惡、隨賞罰之、弗問厥父與子、奧斯定聖人詮曰、主言顯示世人咸有原罪、今吾目覩世罰、多苦、多病、多逆、多難、以趨于死、明皆天主之刑、如使元祖方命、罔與吾人、混同彼罰、必傷主義、茲視吾罰、并視吾有原罪矣、
或問、據聖賢喻、原罪染世、若洪水淹人、苐按經記、洪水之時、尚有八人、幸免厥害、則茲原罪之害、亦有幸免者乎、曰、獲免斯者鮮矣、僅有二人、餘無一免、其一為吾主、以人性締天主性、降世成人、本無原罪、本莫克染、葢凡繇人道生者、斯有其染、吾主弗然、降世咸出天主之工、絕非干于人道者故、其一、為聖母、論其始胎于母、宜染如衆、苐緣天主原選為吾主降生之母、愛之特甚、緣獲脫免、異于凡人、如將溺者、幸賴有力、先提幸免、故聖母始胎、天主以聖寵大滿厥靈、罔使微隙、原罪無自可入、緣脫斯染、聖賢廣微斯理、一曰、母勢貴賤榮辱、咸係厥子、孰有子而弗顯榮貴厥母、天主自能脫免聖母于原罪、卽弗染矣、二曰、元祖夫婦二人之位、與萬萬天神之位、擬較聖母、弗及萬一、彼輩皆為使役、其位有限、聖母則天主母皇、厥位靡對、元祖、天神、受造之時、尚皆無染、聖母之益當無染、信矣、諳德肋宗徒曰、天主選至淨之土造首人、選聖母至淨吾罪之胎、造厥至淨之身、是也、三曰、聖經多喻聖母之淨云、聖母之美、完全之美、厥光、太陽之光、全美者、言其無時得蒙罪汚也、太陽之光者、言其無時得蒙罪影也、四曰、衆聖人之言皆云、聖母始胎、天主聖寵先貯厥靈、後來原罪莫得侵之、又云、聖母聖靈、乃天主聖殿、無纖芥可掃、無半塵可拂、無微灰可除、至潔至淨、卒世全精者也、綜覽諸條、可無餘惑、
元祖夫婦二人、謂本罪、不謂原罪者、以厥始生為天主親造、弗同于衆、弗屬罪人子、特惟自作之辜、故也、

是以三百六十五種。肩隨結轍。竸織法羅。

言異教之衆、爭立門戶、若人悉力織網羅禽也、斯晰世人明悟之傷、迷惑之至、葢教之眞、路之正、必有一而無二、柰何世人順從多岐、繇是其種愈久而愈紛矣、

或指物以託宗。

人昧正道、錯認諸物、尊之若主、或奉日月、或奉斗星、弗悟斯皆天主攸造之物、用以炤臨吾人、緣引吾人推徵厥造眞主、乃俱瞢然指物為宗、不綦惑歟、經曰、天主生日月星辰、布列于天、光美炫目燿心、人宜以為梯、漸引使上而識造之之主、不知緣物以徵主、反用物以自穽、大負天主生物之意、惜哉、

或空有以淪二。

淪、亂雜也、二者、空、有、也、斯晰釋非、葢云物出于無、終歸于無、而有者實有、不得淪亂、今釋盡空諸有、淪此二端、良弗識萬有之主、厥性妙有、眞實非虛、弗容或空也、

或禱祀以邀福。

斯晰人之淫祀邪神求福、謬妄弗悟、經曰、土神邪魔之像、不見聞、不言動、塊然如尸、弗能自佑、烏能佑人、禱祀之者、非徒無益、又獲罪于眞主、是求福得禍也、

或伐善以矯人。智慮營營。恩情伇伇。茫然無得。煎迫轉燒。積昧亡途。久迷休復。

斯晰二氏之妄、吾人無善可伐、異端立教、妄自尊大、矯誣眞理、俾人惑于其說、營營役役、茫無實得、其心煎迫、轉相燒害、久迷沉錮、失向眞主、若盲者失路、永昧安止本所也、

於是我三一分身。景尊彌施訶。戢隱眞威。同人出代。

斯晰天主降世之繇、天主降世、為救人罪、主曾自明厥來之故、設為喻曰、昔牧童牧羊百、偶一離羣失路、牧童姑置九十九羊、往覔厥一、覔旣獲、抱懷至喜、擕入原羣、詮曰、牧者、吾主也、九十九羊者、天神也、離失一羊者、世人也、世人獲罪、失天堂之路、天主降世成人、受難救贖人罪、引之獲升天國、登天神之位、如失羊之復羣然、
又昔罪人就主聆教、主以喜色與共食、時有惡口謗云、與罪人同席、是亦罪人、主答曰、人强無疾、弗事迎醫、疾者必迎醫療、吾為神醫、罪人靈病、吾來匪醫義人、耑療罪人、
聖人詮曰、詳主二喻、斯明吾人之罪、乃天主降世之故、緣救罪人、甘取人性、欲人升天、甘降為人、又曰、世人咸緣罪失聖、天主降臨、俾之獲返厥聖、又曰、吾主為神醫、其寶血為神劑、若人靈無病、奚煩主來、而傾灑其寶血耶、

三一分身。

者、乃天主第二位也、

彌施訶。

吾主聖號也、譯言天主先許降生救世主也、此乃天主三位之一、第二位聖子、為昔人攸望降來救世之主、

戢隱眞威。同人出代。

者、言天主降世之時、斂藏聖威、出世如人、聖人詮曰、主隱聖威、如帷燈罩燭、燭燃于內、光映于外、論吾主天主之性、雖隱人性之內、人性莫掩厥光、隨時宣著、故奇行聖蹟、昭灼于外、俾人易信厥為眞主、經曰、天主將往異域、乘輕雲而入、詮曰、吾主天主性、如太陽、其人性、如輕雲、雲惟輕、日易顯、吾主人性、輕清無翳、透露厥內、含天主之性、以故一盼及瑪竇、而化貪為潔、竟列宗徒、口訓人士、而多方信從、頌聲丕播、手撫諸病、應時輒愈、罪人抱其聖足、而蒙赦、死者聆其聖音、而立甦、斯可信厥為眞天主、并真人矣、

神天宣慶。

斯述天主降世之第一大奇、首提天神宣慶、以賀普地之大幸、經記天神降報約有三、一、為天主降孕之前、天神來報于至潔淨、至盛德童眞女之前、曰、申爾福童女、天主聖寵盛滿爾靈、主降世為人、豫選為母、童女弗敢違命、伏叩敬諾、于時天主聖子、降厥淨胎成人、為厥眞子、斯童女高位、為天主母、厥名瑪利亞、譯言海星、自光炤人、母德之至、罄天神、與人之舌、靡揚萬一、縱令天神、並諸聖人之德、遠遠弗逮、經記達未聖王、神目見天國聖城、深嘆曰、美麗哉、懸絕萬世之美麗、異哉厥址、世城之址、皆深埋于地、乃址至峻、敻然建諸崇山之上、詮曰、聖城者、聖母也、主安厥胎、若大君安居堅城、始胎之際、乃厥址也、建崇山之上者、是時攸受天主聖寵、遠越諸神聖之表、經贊聖母云、凡天神聖人、皆勤集其神財、特爾財叠出諸財之上、
聖賢恆言、聖母之奇、略似吾主、主如帝王出幸、先有諸臣清道、主未降、時多豫像、代有先知聖人、豫書其情、以示後來聖母則如皇太后、其未生亦先有多像、亦多先知聖人、豫錄厥奇、伯爾納聖人曰、奇哉聖母之大奇、早早于未生前、天主示元祖、而許其生、默啟先知聖人、錫之豫識聖母、雖弗克以肉目覩、而神目視之如在目前、愛之如母、仰之如后、奉之誠如天主聖母、
又、其始胎之奇、略似吾主、主投聖母之胎、聖母仍是童身、乃聖母之母年已老、胎已荒、得生聖母、與童女生子略似、又、吾主投胎、原罪莫染、聖母始胎、原罪宜染而弗染、亦略似焉、篤瑪及衆聖人皆曰聖母高位、可稱無窮際、天神世人能讚其美、莫能詳讚其美、
二、乃經紀聖母旣懷吾主、未幾淨胎忽顯、若瑟淨夫、弗得其故、天神語之曰、若瑟、達未王裔、勿疑淨女、厥妊弗繇人道、悉天主聖神之工、將生之嬰、名耶穌、彼贖人罪、救世之主、
三、亦經紀、吾主聖誕當夜、郊外牧童三人、看羊守夜、忽巨光射目、光中天神語曰、毋驚畏來報汝福幸之音、汝也、通國也、咸宜欣樂、救世之主、頃降誕某所、亟往躬拜、牧童如命往見、悉符神語、斯第一奇蹟、可釋異教之疑、
據經所紀、聖母甚貧、產厥子于廢亭、臥以馬槽、裹以薄襁、煢煢一嬰、迨旣長、恆罹百難、如是而欲信其眞為天主、眞為救世之主、誠甚難哉、弗知天主降世、厥旨有三、一則贖人之罪、人之罪概繇佚樂、主故贖之以苦、二則主乃神醫、降來療罪人神病、神病之根、始于愛私、傲、淫、奢、忿、貪饕、等情、悉愛私之枝、主欲以謙療傲、以貞療淫、以乏療奢、以恕療忿、以淡薄療貪饕、人法主苦、病根必除、病枝自散、三、則主乃神師、降世指人天國正路、阻厥路者、財也、樂也、傲也、此主在世、恆以神貧、身潔、心謙、三者勸人、主若弗貧、弗潔、弗謙、胡為良師、胡為善誘、是其多罹苦難、明徵實有人性、若其明顯並有天主之性、更多証實、伯爾納聖人曰、吾主誕日、雖擇馬槽、母衣以襁、若與世閒寠人無異、乃天神當時齊集欽承、奉命而往告牧童、奉命遠報異國之人、是皆証厥眞為天主、苐執迷者、故棄實証、弗之肯信、雖弗以予言信、宜以聖經信、葆祿聖徒曰、天主聖父、命厥聖子降世成人、并命天神降來、欽奉厥命、則宜信厥為眞人、兼眞主矣、

室女誕聖于大秦。

斯述天主降世之第二大奇、誕于童女之身、厥身仍為全潔、經曰、主若太陽、母若水晶、太陽之光、透入透出于水晶、而水晶無損、又若太陽之光、出于其輪、而輪質弗傷、又若地生五榖百卉、而厥土罔虧、自生人以來、未有童女生子者、卽自茲以迄世界窮盡、亦再無童女生子者、童女而生子、特聖母之至奇、而天主自作之神工也、

景宿告祥。波斯覩耀以來貢。

斯述天主降世之第三大奇、景宿者、巨光之星、波斯者、異國之名、吾主誕時、新星發顯、導異國之人、恭詣降誕之所、俯伏朝禮、而貢獻其方物、
或問、來朝為誰、人有幾、國何方、貢何物、曰、據經與聖人之言云、有土之王、共有三人、厥地名福亞臘彼亞、距主誕處、東去二千餘里、厥貢三、黃金一、乳香一、沒藥一、三王皆極賢達、各諳天文、咸識新星為天主降生之兆、攸貢之物、並含主之義並表三王之誠、黃金、王于五金、王信吾主實王天地萬物、故貢、乳香、焚供天主者、王信吾主內涵天主性、故貢、沒藥、用塗人尸、存久弗朽、王信吾主並為眞人、將來雖死、聖尸復活、弗至腐朽、故貢、
或問、新星、何星、始顯何時、三王何識其為天主降誕之兆、曰、斯星非厯象列宿間之星、列宿諸星、恆麗本天、咸有厥度、太陽光出、厥光悉隱、弗能顯于白晝、斯星不然、苐遊于空、東西南北、隨三王以偕行偕止、乃天神擕之而動、又能弗避太陽、晝夜皆顯、且厥光大過太陽、俟主命旣訖、散弗復存、故吾主降誕之夜、新星忽出、三王乍覩、速乘駱駝啟行、厯期十三日乃至、三王皆古先知之裔、其于一千五百餘年之前、預錄遺書曰、來時新星必顯、實乃瑞徵為救世者聖誕之兆、三王久習遺書、忽見斯星、偕約亟往、又仗天主默詔、俾能尋至主誕之所、

圓廿四聖有說之舊法。理家國于大猷。

圓者、周全也、廿四聖者、古經內先知者、豫紀天主降世之情、約二十四也、舊法者、古經也、吾主自降誕以迄受難、凡厥言行、按之古經、二十四先知者豫紀之言、一一符合、周全罔缺、繇是聖教之美、大扶王化、而家國大猷、清和咸理有餘矣、

設三一淨風無言之新教。陶良用于正信。

三一者、卽前所言天主三位一體也、淨風者、至潔無汚之化也、無言者、其教弗係于口、弗希多言、特貴善行也、新教者、吾主降世、易古教之規、而躬建新教之禮也、良用者、人性明愛之良能也、正信者、信用于正、不入于邪也、葢吾主降世、明示天主三位一體至精至妙之義于人、而躬建新教、非若古教之難明、其首重之大端、在信天主三位一體、教化之美至淨至聖、能化習俗之迷、陶鎔其性、俾明愛之良、用得其正、信向一主、而無他岐之惑矣、

制八境之度。鍊塵成眞。

八境之度者、聖教眞福八端也、塵者、惡人也、世物也、眞者、善人也、天國之物也、聖教迪人、特重眞福八端、神貧一、良善二、泣涕三、嗜義四、哀矜五、心淨六、和睦七、為義被窘難八、解見聖經直解第十三卷、
或問、八端槩苦、曷謂福、曷謂眞福、曰、世人如瞽、苐視目前世物、輒以為眞、弗知凡目及覩咸屬有形、咸歸易盡、乃天主造此、以供吾人度世之需、可用而弗可溺者也、茲世之後、世物悉無所用、善人所托之以為不朽者、惟生平所寶八端眞福而已、奧斯定聖人曰、眞福八端者、明世福與天福之絕殊、世福外、天福內、世福、富貴安樂、暫而且險、天福、貧窮患難、忍而成功、世福、贋也、天福、眞也、世人鮮識內者眞者、槩迷外者贋者、迨茲世旣逝、務眞福者、永享天國之眞福、輕眞福者、永罹地獄之眞禍、經曰、惡人厥欲靡恆、厥心如月、盈虧時變、須臾易面、善人異是、見善固執、至死弗變、彼謂之塵、此謂之眞、故也、經又曰、世物如纖塵、厥值至微、厥勢速變、哀哉、惡人在世若瞽、視世物若永享、迨厥己逝、啟視吾之富貴、其速如塵飛、雲散、漚之起滅、然後嘆夫偽之誑眞、不已晚乎、後世之物、則不然、皆眞實、永存不變、善人旣升天國、極戴主恩、曰、深謝主恩、錫予為王、予國靡竟、予爵無疆、世苦痛哭諸患、遐哉永離、莫侵予國、故彼曰塵、此曰眞、人入聖教、定志從守、弗問善惡、僉受弘益、善人入教、賴之日進厥善于粹精、奉持信德、修眞福八端、為每日善課、津津受聖教、如弟子之于良師、惡人入教、旣悔往非、改惡從善、鎔其渣滓、用信德之火、習眞福八端、為熱心之薪、其就聖教如就爐冶、又聖教之益、尤能大改世物之觀、俾人視若微塵、獨晰天上之物、誠重且眞、

啟三常之門。開生滅死。

三者、信、望、愛、超性三德也、常者、人人宜保此以終也、僃斯者、升天國、喪斯者、墮永獄、啟厥門者、吾主也、生者、靈性之神生、卽天主之聖寵也、死者、亦靈性之神死、卽諸端之重罪也、吾主卽降、常生之路開、永死之滅、凡進三德之門、蔑不沐厥弘慈也、
信德何、曰、神業之基、善程之始也、無斯德者、厥業無功、厥程弗上、天主不錄、雖行弗克至天國、葆祿聖徒曰、主弗愛無信者、弗愛其人、詎愛其工、
或問、宜信何端、乃獲超性之信、曰、宜信天主、凡屬天主之降諭、或命天神之降誥、或示先知聖人之豫言、盡宜篤信、總為出自天主也、倘疑其非眞、更求別証、是慢天主為不足信也、譬有忠信之士、口傳某事真實、為我目擊苟聞者而弗信之、不亦藐視厥士乎、慢侮天主、罪莫大是、
或云、奚據知其、總為出自天主、曰、茲據約有三、一、為聖會衆人所信、代相傳受、絡繹弗絕、衆之所信、可信出自天主、葆祿聖徒曰、聖會乃美麗身、吾主為首、首降施于肢、時相默喻、豈有差謬、二、為主教之士以萬計、精天學之賢以萬計、明哲傑儒以萬計、羣集討論、定厥信端、必宜確信、吾主親許云、凡有羣集討論聖教之理者、我在中焉、而導引焉、如是而容有謬耶、
三、為教皇代吾主居世、獲主殊寵、聖神默炤、故其所决之疑、所定之信、莫能少欺、主語伯鐸羅宗徒、並後諸教皇曰、吾求聖父固汝信、魔雖罄術相攻、竟弗克動、聖賢曰、教皇之信、乃聖教神宮棟樑、命信者、必信、命棄者、必棄、厥命為天主命、此謂聖教眞實之信、
眞信之等、又分二殊、一曰活信、一曰死信、聖寵、乃眞信之活、重罪、乃眞信之死、吾人靈性、無罪則活、有罪則死、雅各伯宗徒喻曰、無靈之尸、與無善之信惟均、葢言尸無靈、雖有耳、目、口、鼻、不能見、聞、啖、臭、眞信而無善行以輔之、厥靈蒙罪、任行多工、弗獲名功、曰死者故、葆祿聖徒曰、吾信雖至、可以移山、雖至行多奇蹟、倘靈無聖寵、死信也、無益之信也、
繇是可識靈魂于身、善行于信、彼此之義槩均、軀有靈存、五官百體、悉效厥職、有聖寵之信、雖行微善、定獲厥功、謂活者故、主曰、濟貧者、雖冷水一勺、厥功鉅、厥報優矣、
望德何、曰、靈性之矴也、怠志之鞭也、人非仰望功報、厥志易隳、手足懈倦、輟工弗前、惟望德能堅定厥志、臨難弗移、如商賈望利、險阻不避、三軍望賞、效死不難、傭者望酧、而不惜其汗勞、農夫望獲、而不辭其胼胝、葆祿聖徒曰、吾善敵神讐、善趨德路、主豫僃旌善之冕、吾望旣逝、主加吾首、額我略聖人解曰、聖徒比人勞苦于工、身面汗濕、拭之以帨、復繼厥工、念望工報、聖徒之帨苦于前工、思念苦報、乃肯奮繼完工、斯望德之益、
或問、安得超性之望、曰、先建厥功而後望超性之眞善、是也、眞善有序、眞望亦然、其一、在望天主為其為萬物之向、宜為我眞望之故、葢望天上之眞福、全在獲享天主也、其二、在望聖寵、以獲眞福之助、其三、在望聖人為我轉祈天主、托其功德、望天主速允吾求、速赦吾罪、加吾德力、與凡靈性之需、其四、在望天主賜晧世物、僃繕升天之程、若人意止身家、無超性高志、不得謂超性之望、
或問、先建功、而後望者何、曰、不務建功而望、曰虛望、弗克遂所求、先建功而望、曰實望、天主乃允厥求、而弗孤攸望、雅各伯宗徒、謂弟曰、多有求而不遂者何、乃弗知善求故、解曰、有功之求、為善求、苐天主因其善功、以時賜恩、賜恩遲速、人不能知、何時為合當之時、稱厥時宜、獨惟天主、
愛德何、曰、斯諸德之后也、諸德之飾也、愛德在中、諸德不孤、衞之如王、諸德賴之皆光、天主乃樂視之、否則諸德黯冥、而弗能邀主之視、
或問、宜何愛以獲超性之愛、曰、厥類不一、愛天主、其首也、為厥無量能、無量知、無量慈、無量善、種種所有之奇、皆屬無窮、非人言思之所克竟、姑約言之、則曰愛天主為其為天主、非止為其能酧善賜福而愛之也、
其次、愛己之靈也、凡人之靈、誰不自愛、然必勤務行善、乃獲升天、而享天主、若行之未善、弗成愛己、經曰、惡人必惡己靈、而自為之讐、是也、
其次、愛己之身也、依節存養、毋自損傷、身者、靈性之良友、助靈修德行善、乃稱良友之職、如徒佚樂飽飫、無輔厥靈、失厥本職、反為靈讐靈害、身同害矣、烏謂愛身、
其次、愛人也、并愛吾之讐也、葢愛德至全、必含普地之人、弗包仇人、弗謂全也、信、望、愛、三德、論至廣、不能僃述、斯之為德、吾主未降之先、行者甚希、主降之後、行者甚衆、謂啟三常之門故也、

開生滅死。

斯乃吾主降世之首務也、主謂衆曰、吾降為何、為致人之生、為滅人之死、經曰、自元祖方命、死若王王于普地、人皆屬死、如屬于王、皆因原罪、並有靈性之神死、吾主為善牧、勤牧厥羊、俾獲無窮之生也、主又規衆曰、吾乃萬民之生也、罪人者、死人也、彼願從我、我存其靈、俾永生焉、奧斯定聖人解曰、阨襪也、聖母也、二者之殊、一可異、而一可奇、可異者、阨襪首為萬民之母、乃聽魔誘、大闢死門、引死入世、人皆屬死、可奇者、聖母領天主之命、大啟天堂之門、幸哉產吾主、以致萬民之神生、以滅萬民之神死、經曰、天主于降生之先、誚死勢之劣、曰、死乎死乎、吾乃汝之死也、葢言吾將降而致汝、吾將受難而死、以吾之死、贖世之罪厥罪旣償、厥靈復活、死失其權、吾之一死、實乃死之死也、謂開生滅死者故、

懸景日以破暗府。魔妄於是乎悉摧。

景日者、光大之日、卽吾主受難之日也、吾主旣死、聖靈離尸、光昭如日、贖世之急務已全、為光而且大之日也、暗府者、地中古聖之寄所也、主旣受難死、聖靈降于古聖寄所、是所先謂暗府、今則破暗而為光矣、魔妄者、對眞主而言也、吾主為眞、邪魔為妄矣、悉摧者、羣魔驚吾主贖世之功、而銳氣摧挫、弗克當天主之聖威、魔力至此而窮也、
按古經典、及聖賢諸解、皆曰、地中有四重大窌、最下者、大地中心、謂之地獄、乃惡鬼與惡人所受萬苦永殃之冥阱、稍上一重、為煉罪苦所、在教之人、幸獲善終、或因謝世之時、猶有宜補工夫、未能補之于在世、死後姑置此所、以鎔其滓、厥靈旣淨、乃獲升天、又稍上一重、為殀殤之所、是所無苦無樂、為其在世孩童無知、本無善惡、故其所報、亦無苦樂、但非領洗、因有原罪、弗獲升天、又最上一重、為古聖人寄所、自元祖方天主命、天門因人罪而閉塞、雖古聖人莫能自進、天主俾之姑寄此無苦之所、待主降生、受難救世之後、乃啟天門、故吾主聖靈降此、以擕古聖、偕出升天、謂破暗府者故、信經第五端曰、我信其降古聖之寄所、是也、

棹慈航以登明宮。含靈于是乎旣濟。

此承上文、言主降臨古聖寄所、拔其靈于暗府、棹其慈航、登之眞福之明宮、而古聖之靈久待而望濟者、于是而旣濟也、

能事斯畢。亭午昇眞。

斯言吾主旣完贖世之工、死後第三日、聖靈自古聖之寄所、回返聖尸、復活如舊、後四十日、以厥本能、日午之時、當衆騰空歸于天朝、信經第六端曰、我信其升天、是也、
經解是端始末曰、吾主旣復活、四十日間、恆現宗徒、明示種種未來之事、至期各與撫慰、擕之登山、舉手降福、倏爾上升、同諸古聖、偕登于天、天神齊降環衛、音樂滿空、頌聲盈耳、漸升漸遠、聖徒目送而神馳、時有彤雲、降遮、遂弗能見、宗徒仰望、不忍下山、主遣二白衣天神、降而諭之曰、仰誰耶、主今雖升天離汝、苐至世末必復降、降時厥光灼爍、于茲罔異、宗徒聞命以歸、主升諸天之上、安坐聖父之右、統御萬物、厥國厥權、永弗易焉、

經留二十七部。張元化以發靈關。

斯舉吾主新教經典之數、二十有七、乃聖史四、路加聖史一、葆祿聖徒十四、聖各伯宗徒一、伯鐸羅宗徒二、若望宗徒四、達陡宗徒一、是也、元化者、聖教之大化、靈關者、正道之要樞、葢吾主未降、大化未開、正道多阻、異端滿路、窒塞弗通、吾主旣降、躬訓本國、惟別地之人、弗知聖教、尚迷故習、主故默牖諸宗徒聖史、集錄聖經二十七部、命周大地、隨方敷教、以聖蹟去其阻、以實理闢其關、繇是天下四方、始覩正道、而始行大化也、

法浴水風。滌浮華而潔虛白。

斯舉行聖水之禮也、法浴水風者、領洗而入教也、浮華者、今世之浮榮也、虛白者、領洗之時、罪汚旣除、厥靈清虛粹白也、葢今世之榮、似重實浮、人槩迷焉、弗識眞福之路、吾主制立聖洗之禮、俾之獲去罪垢、服從誡規、始輕視乎世榮之浮、而恆護其虛白之潔、經紀聖洗之能、至廣至大者故、
約言聖洗之大能有三、一、洗原罪之汚、飾以聖寵、富以諸德、葢人受生于其親、而受人之性、因為人而有原罪、是為天主之讐、旣領聖洗、始得為天主之子、而後聖寵飾其神生、諸德之聚、繇是能致、二、盡獲本罪之赦、三、全免諸罪之罰、領洗之時、不論罪之輕重多寡、授洗之士、不命領洗者行工、以刑戮抵其前非、卽得厥赦、聖賢曰、未領洗者、死人也、領洗始生、天主始紀其行、善者以之賞、惡者以之罰、弗追其未領洗之往失焉、
篤瑪聖人曰、上三能、皆于聖水之洗切應、水之為物、光明也、滌垢也、解熱也、受聖洗者、並受聖寵、諸德之聚、厥靈光而無黯、受往罪之赦、厥靈潔而無汚、受罪罰之赦、厥靈免獄火之熱、此聖洗有取于水之義也、

印持十字。融四炤以合無拘。

斯舉吾主之十字聖架也、主命教內之人、恆印持十字、以保所受之聖寵、十字聖架、其四端有四極之形、凡入教者、宜奉十字聖架為表、以效法吾主之聖愛、無拘富貴貧賤之等、皆必互愛而與四方普地之人、融徹而和睦也、
或問、和睦關于十字聖架何、曰、人方主命、為主之讐、被主惡憎、彼此絕愛、弗克相和、吾主如中人、降世受難于十字聖架、為天下古今罪人、獻其功于聖父、求囘義怒、復垂聖慈、聖父繇是享受吾主之功、卽垂聖愛而和于人、葆祿聖徒曰、奇異哉、吾主之大恩、自甘十字聖架之苦、其寶血俾天合于地、是也、人思聖父為十字聖架之功、垂愛于我、則印持十字聖架之時、詎難推厥愛、而和睦于人、又思吾主何故受難于聖架、非為己、全為愛吾普世之人、吾人時時仰而思之、聖架之形、恆在心目、易效吾主愛、和睦之義、不切係乎、

擊木震仁惠之音。

擊木、鐸聲也、震動也、斯以仁惠、明吾主之新教也、古教甚嚴、戒規繁而且厲、吾主降世、定為新教、易從易守、若木鐸弘音、感發人心、而播其仁惠、
聖人解曰、經記、天主降古教之令、率每瑟聖人登山、授以古教、時巨火烏烟降繞其山、颶風陡作、空中大變、雷轟霹歷嚇聲弗止、聖人明其故曰、古教者、警人之教也、天主欲當時之人、畏厥威、懼厥罰、以守厥戒、故懼者多、愛者寡、新教始興、卽有聖神降臨、聖神者、天主之聖愛也、以示新教乃仁惠之教、吾主聖言為仁惠之音、如木鐸之震擊然也、主規厥徒曰、惟愛之一誡、總括吾教、葆祿聖徒亦云、能愛天主與愛人、乃為全守天主之教、可知仁惠者故、

東禮趣生榮之路。

斯言吾主在世之時、命人奉敬天主之禮、取向東方、望獲天堂之常生、眞福之光榮也、
自古迄今、西國率以東向瞻禮天主、凡建天主聖堂聖臺、厥向槩面西方、瞻禮者向東行禮、以示吾主如太陽東出、光炤普地者然、吾主常曰、吾為普地之太陽、人從吾、弗陷于冥、必獲常生之光、此東禮者故、

存鬚所以有外行。削頂所以無內情。

斯舉傳教之士、與受教之人、厥益有七、斯條首舉其益之一、聖教內修士、勤治內外之神功、槩存鬚削頂、自別于俗、聖人云、伯鐸羅宗徒首行此禮、其意有三、一則髮者、身之餘、意念之像也、脩士剪一分、留一分、以表專心事主、絕去累情、僅容少念、以便身需、獲免飢寒、利于脩道、二則欲明脩士、首戴吾主刺冠之像、以吾主攸被之辱、戴為吾榮、而首頂吾主受難之恩、三則示人宜欽厥位、識乃神王、伯鐸羅宗徒謂修士曰、爾皆天主選人也、皆聖人也、皆神王也、人宜欽者故、

不畜臧獲。均貴賤於人。

臧獲者、奴擄男女也、斯舉其益之二、西方教人、從古及今、毋得鬻身、鬻妻、鬻子、與人為奴、惟傭工弗禁、斯不畜臧獲者故、
敷教之士、訓人無私、獎善責非、弗視貴賤、教之如一、且敷教至公、賢愚僉受、主語徒曰、爾輩太陽也、廣周普地、廣衍吾教、從之者升、逆之者降、解曰、太陽至公、山谷並炤、彼此均被、敷教者肖焉、又從教之衆、品列勢殊、苐尊卑貴賤、各安厥分、上弗陵下、下弗慢上、同等弗欺、總如共父之子、視猶昆仲、斯又均貴賤者故、

不聚貨財。示罄遺于我。

斯舉其益之三、聖教內修士之工有三、一救本靈、一救本身、一救貧人、旣入修會、非止弗私蓄斂、全以己有、周給貧乏、
或問、貨財奚害于修、必以罄遺、曰、聖人皆云、神貧之德、輕己之身、易遵修途、貨財勢如重任桎梏、俾弗獲行、故修道者、棄絕貨財、如捐重任、解桎梏、形神並輕、修功若馳、伯爾納聖人曰、神貧之德、靈性之翼、如翬斯飛、弗煩漸習、而一飛戾天、斯之謂也、又修士以周遊為職、弗去貨財、必圖存守、烏能脫然、克全本位、斯又罄遺于我者故、

齋以伏識而成。

斯舉其益之四、乃持齋素、以馭本身、弗令蕩佚、以敗厥靈、苐聖教修士、齊規不一、有終身之齋、雖病弗違、有半年之齋、有惟用菜羹之齋、有惟用一飯一水之齋、各依其本會齋規、以為嚴守、
齋之為益、廣矣雖悉、約而言之、正諸情之偏、乃齋之本德也、人之肉軀、如不馴之馬、縱以豢芻、愈悍逆而難伏、減其食、無弗訓矣、奧斯定聖人曰、吾軀、吾驢也、欲乘而正行、彼逆而邪僻、我强以齋素、斯順歸正道、經曰、豐育其僕、則當其逆、斯之謂也、解見聖經直解第四卷、

戒以靜愼為固。

斯舉其益之五、乃守聖教之十誡也、十誡之目曰、一欽崇一天主萬有之上、二毋呼天主聖名以發虛誓、三守瞻禮之日、四孝敬父母、五毋殺人、六毋行邪婬、七毋偷盜、八毋妄證、九毋願他人妻、十毋貪他人財物、解見滌罪正規、解略諸書、
或問、十誡為修士之工、在教諸人亦共守否、曰、奚止在教之人當守、雖普地之人盡攝焉、譬之大君御宇、普天率土、莫逃厥制、苟或不服、必屬刑誅、繇是觀之、世人皆天主所生、十誡者、生人之度、盡屬其生、卽盡惟其制矣、奚逃焉、
又、人之靈、皆有是非之良、是者當行、非者當止、苟遂厥非、卽違厥性、而獲罪于天主、十誡皆理之至當、原依于人本性之光、以故弗問其人在教與否、盡當恪守、聖人示警外教諸人曰、爾輩毋放意自欺、毋謂十誡任重、緊束難卸、弗堪其負、吾寕弗入其教、吁嗟、拙哉、斯心斯計、或入或否、疇能卸之、從天主生民至今、以洎世末、何人何時能脫天主之十誡乎、
論守誡之樂、心靜而安、時惺戒僃、愼防將來、根本益固、益難撼搖、經曰、厥靈安樂、如坐盛筵、珍奇旣滿、詎虞糲食、莫能度生、弗惧弗怯、威儀秩如、又若獅居劣獸之羣、岳鎭巨風之變、曾弗少動、安哉、其守誡之樂乎、
論犯誡之異、經曰、惡人入無畏之地、厥心恆悸、如在大畏之中、見害微影、輒生戰慄、視如實患、厥心猶恆沸不寕之海、猶恆飄弗止之風、如犯王法者、聞衛士之叩門、驚怖而無少寕、犯誡之危、不甚可驚耶、

七時禮讚。大庇存亡。

斯舉其益之六、言聖教修士、旣登聖會品級之尊、誦經之工、每日七次、不得少缺、其誦經之益、不特施及在教生人、并及在教亡者、或在煉所、未獲升天、因賴修士禮讚之工、獲拯厥苦、信經第九端曰、諸聖相通功、是也、
昔達未聖王、解通功之端、竊自忻幸、而呼主曰、我幸者哉、彼畏主者、每行善功、厥功廣溢、以及于吾、解曰、聖會如茂樹、善人乃厥枝也、厥根吸潤、引貫百枝、並受其利、又如美大之軀、善人為肢、肢雖匪一、厥脈相通、聖教善人、厥等雖殊、通功之利、一而已矣、
廣哉通功之利、弗苐及于生人、煉所之靈、並受其益、善人為煉所之靈、獻功于主、克減厥苦、而升天愈近、或速拔之、俾得升也、
又聖會善士、並通天國聖人之功、聖人在天主之前、恆為彼祈、天主因聖人功德、而恆允之以申祐焉、
或問、通功之利、奚獨益夫聖會之善人、而等罪人弗與、曰、善惡旣殊、禍福自別、在教外人、旣不領洗不信天主聖教、先自絕其萬善之根、必弗能眞立善功、旣非眞善、則其善究歸于惡、又在教惡人、無功于己、曷能通功于人、曷能共享善人之功、盎博削聖人曰、筋連百肢、氣血乃通、百肢長養、聖會之中、愛德如筋、善人互愛、因共通功、罪人自絕、超性之愛、自斷筋脈之連、烏能與共通功之恩乎、愛德之在人心、有如湧泉、滿而洋溢、善人能通其流、俾無所阻、引而受潤、惡人反是、罪塞其流、靈自枯槁、弗獲受潤、奚異乎、

七日一薦。洗心反素。

斯舉其益之七、言瞻禮之主日也、聖教內每七日之一日、謂之主日、在大統厯、日遇房、虛、昴、星、太陽之日、是也、薦者、獻祭也、聖教內有獻天主聖祭之禮、其能利之大、湔滌司祭之心、俾存其潔、而無汚也、七日一薦者、特指主日之公祭、集衆瞻禮而言也、若司祭之士、每晨奉祭、不必衆集、謂私祭焉、
或問、聖教主日者何義、衆集攸行者何工、曰、主日之義、淵矣、教衆之工、善矣、主日者、乃天主始造天地人物之日也、教人是日當謝造成之恩、至日槩罷俗務、蚤趨聖堂、瞻禮致謝、可識是日為大賚之日矣、奧斯定聖人曰、今世之首日、主日也、又古教之衆被擄、而久羈異國、天主脫之于擄、命還本國、時有大海阻前、衆不得渡、天主分濤成路、衆乃得行、猶履平地、此開海之日、主日也、又古教之衆、行路之時、途中絕糧、無法濟餒、天主從空降食、厥味至飴、衆藉以飽、此降食之首日、主日也、又吾主聖誕之日、及復活之日、及聖神降臨之日、皆為主日、卽今世終末之日、亦必在于主日、是貴主日者故、
在教衆人、每遇主日、槩歇百工、恭詣聖殿瞻禮、與祭、聽講聖道、誦經、祈禱或為君親、或為仕民、或為親友、並祈天主垂賜祐庇、凡在教者、為己滌靈、為人祈福、皆主日之工、可識其善、

眞嘗之道。妙而難名。功用昭彰。强稱景教。

旣詳聖教七益之槩、茲約其妙、葢言聖教為眞主攸建之教、惟眞主聖教之道為眞道、為永嘗不息之道、厥妙難名、自三一之奧、以迄分身之奇、種種聖情、非名言之克竟、且厥用光大、凡世間所有之稱名、槩難克肖、不得已而以光而且大之義、名之景教云爾、

道非聖不弘。聖非道不大。道聖符契。天下文明。

言國主助聖教之廣、聖教助國主之光、葢聖教流行之益、緣帝王從奉、居高作倡、大道廣敷、教法相資、而皇猷熙奏也、
或問、帝王益聖教者何、曰、聖賢皆云、帝王者、行道之車、凡人或聞教而多阻者、一則舊習難割、一則欲情恣肆、一則貪利昧理、苟非帝王用善法以御之者善也、若能躬行其道以帥之、尤善之善也、帝王之勢、譬之宗動天然、晝夜恆運、樞紐九重、力能帶下、强之同動、熱落聖人曰、上者、民師也、教善、而民善、民之太陽也、體光、而地光、民之書楷也、模端、而字端、民之明鑑也、光徹、而容徹、民之表度也、本正、而影正、此帝王從守聖教、上行下效、而異端邪說、不得而阻之也、
又問、聖教益帝王者何、曰、帝王旣從聖教、聲名洋溢、遐荒裔域、罔不率俾、生而尊榮、沒而不朽、國人遵教、忠愛其上、親遜同風、道聖符契、天下文明、信哉、

太宗文皇帝。

斯述聖教繇來之地、及其時、其士、其帝、其事、等等多情、一一實紀、以致弗信者、因之得信、覽者試思事証多端、弗得弗眞、亦可以無纖惑矣、太宗以下諸帝、及臣房玄齡、郭子儀、俱詳唐史、茲不贅、阿羅本者、乃傳聖教入中土首士之名也、忘筌義見莊子、亦不贅言、太宗之時、有上德阿羅本者、自大秦國、航海歷險、至于中國、貞觀九年、首獻經像、計吾主降世後、六百三十五年也、太宗命宰臣房玄齡出郊迎入、接以賓禮、居之大內、翻經問道、辨其眞正、故于十二年秋、詔示臣民、朝野欽奉、而卽於京師義寕坊之地、創聖堂、內置二十一位司祭之士、

宗周德喪。

青駕西昇、謂老聃也、言周德喪、而道人西去、唐道光、而眞教乃東來、於是命工繪帝眞容、置之聖殿壁、姿彩廣耀、昭朗光大之門、永輝眞法之界也、

案西域圖記。

珊瑚海、紅海也、返魂香、奇香也、樹極香、油能療傷、使瘡速合無痕、本名巴爾撒木香、人受重傷者、用此療之、槩得大效、謂返魂者、甚言其效之速、以美其名、非眞能使人魂之復返也、

高宗大帝。

大法主者、衆司祭之首、統理聖教之事者也、十道者、十省也、高宗卽位之元年、乃吾主降世後六百五十一年也、高宗託阿羅本鐸教之任、統理司祭諸士、并在教諸人、此時聖教流行、聖殿滿城、國家隆平、受其美利、

聖厯年。

聖厯之元年、乃吾主降世後六百九十九年也、先天之末、乃吾主降世後七百一十二年、用壯騰口二義見周易、下士大笑、見道德經、不待詮、此言魔嫉聖教之行、引釋輩、使皆盡力罄計以阻之、至聖厯年而蜂起、依衆恃强、隨地肆謗、十四年之期、其口不止、又先天之年、無知小儒、齊出護僧、同嗤聖教、柰何教根未固、多輩動搖、而聖教之幹、幾為之撼、
或疑、當時聖教、旣為朝野欽崇、又敢騰口者誰、曰欲禁嚚訟之口、難矣哉、吾主曾責惡人曰、人行不善、必忌日光、以光著厥惡也、如目瞀之人、日光彌曜、厥目彌昏、異端多詛、曷異乎、
據此碑稱釋子騰口、則此景教明為正教、不得以景淨士稱僧妄疑矣、

有僧首羅含大德及烈。

羅含、及烈、上德二士之名也、當時阿羅本已逝、而羅含膺命為司祭首、與大德士及烈共掌教事、此二士皆自西方巨室、絕棄世務、而來傳教、因景淨曰、是時聖教為魔裂、如斷綱絕紐、得羅含、及烈是勛貴臣、名家士一心合力、振而維之聖教復顯、而流行如故、

玄宗至道皇帝。

玄宗卽位之元年、乃吾主降世後七百一十四年也、此言玄宗宣寕國、等五王、躬詣天主聖堂、更新建臺、而聖教棟石復得其正也、

天寶。

天寶元年、乃吾主降世後七百四十三年也、此言、亦宗命內臣高力士送先朝五帝之容于聖殿之內、僃極禮儀、慶賀之盛也、

龍髯雖遠。

龍髯弓劍、中史紀黃帝昇天事也、事雖迂誕、景淨姑借言之謂古帝修道顯著異踪、今也玄宗令繪五帝之容、置之聖殿、人視其容、如親炙其光、故云日角舒光、而天顏咫尺也、

三載大秦有僧佶和。

三載者、天寶三年也、乃吾主降世後七百四十五年也、此言天寶三年、有西士佶和、自大秦國來、蒙玄宗詔賚之隆、命羅含及普論等、共十七司祭之士、同于禁宮頒聖經、而行修道之事、當時聖旨勅諭裝餙聖堂、親題牓額、大顯光耀、其恩如山、其澤如海也、

肅宗文明皇帝。

肅宗卽位之元年、乃吾主降世後七百五十七年也、言肅宗于靈武等五郡、重建新堂、更益舊數、大開諸福之門、而皇極克建也、

代宗文武皇帝。

代宗卽位之元年、乃吾主降世後七百六十四年也、降誕之辰、吾主聖誕本日也、言代宗每于聖誕之日、勤僃異香、送于聖堂、謝主賜祐、得成御衆之功、命僃御膳、以給司祭之士、顯其隆情、又言天主美利益人、廣生萬物之品、代宗體主行教、錫福于民、而亭之毒之也、亭毒義見老子、

建中聖神文武皇帝。

德宗卽位建中元年、乃吾主降世後七百八十一年也、此言德宗勤業明理、化通幽玄、其祝無矯誣、可無愧心也、

至于方大而虛。

此言聖教修道之功、尊主誡方義廣大、又不自賢、愛人猶己、廣慈善貸、篤行哀矜、用彼以自修、用此以勸衆也、又明聖教之能、能使雨暘時若、人康物阜、生者、死者、咸獲其所、凡祈主者、舉念之頃、誠求至速、無不獲天主之昭格也、
或問修道者謙者何、曰、聖人云、人始修道、如謀累千仞之臺、必先厥基、如謀升九重之殿、必繇厥級、謙者、修道之始基也、初級也、能謙、斯有基而弗傾、拾級而能上、否則不免頹落也、經戒善士曰、爾位益高、爾謙宜益甚、天主乃享爾謙、而祐爾行、
或疑、所云念生響應、情發自誠、聖教之能如是、胡為教中之人、恆有求而弗獲者、曰天時之變、人事之乖、悉繇天主、欲免是者、但當求天主、不當妄求邪神、固矣、至有求天主而不應之故、則聖人曰、人非故也、主恩如江恆流、人罪如障厥流、求而弗遂、無異也、雅各伯宗徒曰、人求弗得、弗知善求、先改厥惡、而後致禱、乃為善求、攸求乃獲、昔古教之時、有異天主弗允其求者、主命聖人告之曰、汝聽吾命、吾聽汝求、汝啟口吻、吾速傾耳、雨暘罔乖、年榖長稔、稼一穡百、汝倉一歲而充、汝及僕畜、皆足皆餘、繇斯以觀、天災人害、種種患難、皆人自招、苟奉聖教而敬承主命、改惡遷善、勉焉日孜、又奚有求而弗獲者哉、
或疑、求土神者、嘗有靈應、曷云無益而不當求、曰、邪正不得並也、正者惟有一天主、則邪者盡皆土神、正者益人、邪者害人、或求天主而不應者、非天主不顧其人也、天主顧之有過其求者、如子求父母以物、父母或不與之、非父母不愛其子也、正慮時不宜與而與之、不足利之、適為害之、天主乃吾人共父、其為吾慮、大過人親之慮其子焉、或有求而弗與者、將欲懲吾往非、而增吾來善也、吾知主旨、速于遷改、不甚善乎、彼或求土神而有應者、亦非眞土神之靈、而果愛其人也、人槩不識凡所降賜、皆繇天主、而妄以其效歸于土神、彼卽乘人之奉己、而竊天主之功、以為己力、狡計多端、引人入邪、竟致獲罪天主、率受永殃、此所謂求土神者、非徒無益、而又被其重害也、戒哉戒哉、昔天主諭古教人、曰、獨吾乃眞主、人之生死、特係于吾、吾欲厥生、輒生、吾欲厥死、輒死、經記、一惡王病劇、命內臣至土神廟求祐、方行、天主呼一先知聖人、令速迓王使、責之曰、國中自有眞主、能愈王疾、奚為往禱土神、彼似眞而實假、耳無聞、目無見、鼻無臭、盡惟土偶、王乃背吾向彼、病必甚、未幾必亡、先知者旣傳主命、王果如其言而死、夫繇天主之諭、與經之所記、土神之無能信矣、求之者、不得其福、反得其禍、盍深醒乎、

大施主金紫光祿大夫。

伊斯者、司祭者之名也、王舍者、西郡之名也、此言伊斯繇小西王舍之郡來入中國、其德高、其學僃、其藝精、効節筞名、僃極眷寵也、達娑者、釋氏之名、當時有掌賓之職、因接衆而蒙慈惠之稱者也、舉此以明伊斯之美、大勝其人、而聞所未聞、見所未見也、葢惟聖教之內、有哀矜之行十四端、而食飢、衣裸顧病、葬死、皆其行之最著者、當時哀矜之行、伊斯倡之、而大人君子如郭汾陽者、皆樂効之、繇是聖教之美行、表白于人目也已、序之以此終者、葢欲人識聖教之功、本其愛天主之心、推以愛人、其德並立而不孤也、碑文止是、後頌不過總括序言以贊之、首惟眞宰、次美列宗、明國祚之所繇、而以為聖教之弘功、弗可以弗誌也、義旨顯白、故弗更贅、

諾不敏、為是詮也、惧夫虛前賢之志、錮後學之迷、按碑弗辨、摭入他門、爰舉碑序實義、乃他教不能解、不能竊者、表而出之、攷據聖教諸西來原本、稍釋其下、匪敢自任一斑、庶令千載上下、要歸一致、而無疑爾、於戲、巨唐累朝、聖教光昭、君臣弘獎、房郭諸公、中史推美、旣乃顯列、今時學者、稽古多勤、苟詳斯序、聖教流行、其來舊矣、今之所傳、無二于昔、信好之望、存乎博洽、若
國朝治隆三代、道軼漢唐、諾輩于茲、沐浴
四朝、翻經譯義、編編足考、然而
聖德未鐫、頌音莫繼、則請俟之今日房郭焉、區區渴懷、跂予望之、

景教流行中國碑頌正詮