网页浏览总次数

2012年3月5日星期一

“他就成了有灵的活人”不是圣经原文

“他就成了有灵的活人”不是圣经原文

1、引言

2、查考十六种版本的中外圣经,证明“他就成了有灵的活人”不是圣经原文

3、和合本错译的原因探讨

4、和合本错译造成的影响

4.1冲击耶稣讲的重生要道

4.2混淆了“灵”与“魂”的差别

4.3出现了无法说清楚的词语“灵魂”,唐牧师的观点也有错误

4.4使有关连的经句也错译了

4.5勿略了魂的救恩

5、结语



1、引言

“他就成了有灵的活人”这句话出现在和合本创世记二章7节:“耶和华神用地上的尘土

造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当”。还出现在哥林多前书十五

章45节“首先的人亚当成了有灵的活人,末后的亚当成了叫人活的灵”。

这是一节错译的译文。首先发现错译的,是圣经,是46节,“但属灵的不在先,属血气的

在先,以后才有属灵的”。原来亚当不是有灵的活人,而是属血气之人。

虽然,在45节末加了括号,“灵”或作“血气”,否则46节就读不下志,怎么突然冒出

亚当是血气之人的话,但又造成一个大错,灵与血气怎么可以相同呢?



2、查考中外十六种版本的圣经,证明“他就成了有灵的活人”不是圣经原文

约拿的家圣经资源有英文版圣经九种,即:NIV、ASV、JND、KJV、NWB、RSV、

WEB、YLT、BBE,中文圣经三种,即:新译本、吕振中译本、现代中文本。我手边还有

TEV、NLT、ESV、文理文本,这样共十六种版本。没有一本是译“有灵的活人”的,而

是译“活魂”“活的生物”“有生命的人”“人就开始活了”等。

如弟兄姐妹有需要,我愿意将这十六种版本圣经的创世记二章7节的经文都列出,并译出

以供参考。



3、和合本错译的原因探讨

有弟兄问我,和合本为什么会错译?这问题难回答,但神有恩典,使我查到了原因。

请看下列三种版本创二章7节的经文。

施约瑟旧约(1902年出版) ……人成为生灵

思高本(天主教用) ……人就成了一个有灵的生物

和合本(1919 年出版) ……他就成了一个有灵的活人

这三种版本的经文竟如此惊人的相似!都有“灵”字,而且用了生灵生物活人等字,

但看似相同,实是不同。只要对比一下以西结书三十六章27节的经文就清楚了 :

施本 以我神赋尔

思高本 我要将我的神赋于你们五内

和合本 我必将我的灵放在你们里面

原来施本和思高本是把我们称为“灵”的用“神”,而用“灵”的字,就是我们用的

“魂”字。施本早于和合本出版,写和合本时,参考已出版的中文圣经,是无可非议的,

但他们把字意搞错了。



4、和合本错译造成的影响

4.1冲击耶稣讲的重生要道

耶稣说“你们必须重生”(见约3:7),“从肉身生的,就是肉身;从灵生的,就是灵”。

如果亚当有灵,我们从亚当传下来的子孙,又何需重生呢?

4.2混淆了灵与魂的差别

什么是“灵”,什么是“魂”,这也是涉及基本要道的

关于灵 耶稣已说过,灵是从灵(圣灵)生的,靠圣灵的工作,认罪悔改,才能重生得救.重

生了才有灵,这个灵,圣经说,这是儿子的灵,有了儿子的灵,才能呼叫神为“阿爸父”(见

罗8:15).这儿子的灵也就是新的生命,“人有了神的儿子,就有生命,没有神的儿子,就

没有生命”(约一5:12).

凡有灵、有新生命的弟兄姐妹,必然有圣灵同在。“岂不知你们是神的殿,,神的灵住

在你们里面吗”(林前3:16).“如果神的灵住在你们心里(原文没有‘心’字),你们

就不属肉体,仍属圣灵了.人若没有基督的灵,就不是属基督的”(罗8:11).所以说,灵是

面向神的,也是对的.但灵还不仅仅是对神的对内的,也有活出来的,也就是圣灵所结的果子:

“就是仁爱 喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善,信实、温柔、节制。(加5:22)

关于魂 始祖亚当是活魂,也是有自由意志的,也有喜怒哀乐,不是机器人。受撒但的

诱惑,想能和神同等强夺,吃了神吩咐不可吃的分别善恶树上的果子,他犯罪了,罪的

工价就是死,本来人是不会死的,现在人人都有一死。但也如经上说的,“只是过犯不

如恩赐,若因一人的过犯,众人都死了,何况神的恩典,与那因耶稣基督一人恩典中的

赏施,岂不更加倍地临倒众人吗?(罗5:15).我们都有着荣耀的盼望,像主一样的复活.

活魂也就是活人,圣经中也把人写为魂,如创46:8-27中的七十人,原文就是七十个魂,徒

2:41中的三千人原文就是三千个魂。魂离开了人,这人就是死人,圣经上也是这样说的:

“以利亚三次伏在孩子的身上求告耶和华说‘耶和华我的神啊,求你使这孩子的魂(和

合本译灵魂) 仍入他的身体’。耶和华应允以利亚的话, 孩子的魂(和合本译灵魂)

仍入他的身体,他就活了”。

魂是人原有的,是属亚当的,但我们得救重生了,就有神所赐的灵,有耶稣的永生的生

命,圣灵住在我们里面,我们的魂也在此刻得救了,他不是以前那样,只会顺从肉体的

魂了,也会顺从圣灵,有邪情私欲的肉体(sarx)已钉死在十字架上了,我们的身子

(soma)会献给神作义的器具,这就是保罗要祝愿我们“又愿你们的灵与魂与身子得

蒙保守”的缘故。

但是要完全属圣灵,,而一点也不属肉体,不是一朝一夕就能达到,但从重生之时起,

就开始了属灵的进程。

4.3 出现了无法说清楚的词语“灵魂”,唐牧师的观点也有错误

圣经原文是希伯来文(旧约)和希腊文(新约),以及英文圣经,都是灵有灵的字,魂

有魂的字,却没有“灵魂”的字。

灵 希伯来文 ruah 希腊文 pneuma 英文 spirit

魂 希伯来文 nepes 希腊文 psuche 英文 soul

“灵魂”是中文圣经特有的词语,对应的原文,有时是“灵”,有时是“魂”,而且中文

圣经中,也有“灵”和“魂”的字,那么谁能说清楚,“灵魂”是指什么呢?

唐牧师是当今有名的大牧师。他对灵魂的词语是这样讲的。

‘这个身体是以物质的尘土造的,灵魂是神吹气进去的,所以人灵魂与身体结合,就变成

一个活的人,或者叫做有灵的活人,原文的意思是living soul,即活的魂,所以你把人当

作一个灵,可以的,你把人当作一个魂也可以的,因为他是一个活的魂’。

这是他认为叫灵也可以叫魂也可以的的第一个理由。他也知道,原文是活魂,却把错译的

有灵的活人合而为一,这是和稀泥的说法,实质上是否定了原文,当然站不住脚!

‘如果你看传道书第三章第八节(应为二十一节),你发现中文的翻译是:[岂不知人的

灵往上升,动物的魂往下降.],其实那一节圣经的希伯来文,

两个字都是[魂],两个字都是[灵];人的灵往上升,动物的魂往下降, 所以如果你说物

没有灵,你是违背圣经,因为圣经那个字用在动 物身上,和用在人身上是同一个[灵]字。

所以灵、魂、体三元论好像很合圣经,其实还 有一些不能相符合的地方。”

这是他认为灵和魂不必区分的第二条理由,但要知道和合本是善意的错译,原文确是同一

个字, 兽怎么会有灵呢,给一个魂吧,其实兽连魂都没有的。这个字,在圣经中,可以译

“灵”也可以译“气息”,译气息,才能与前后经文相呼应。这一段经文原意是要说人不,

要骄傲,“因为世人遭遇的,兽也遭遇,所遭遇的都是一样,这个这样死,那个也这样死,

气息都是一样 。人不能强于兽 ,都是虚空”(传3:19)。

顺便提一下,思高本早就这样译的:“人的气息是否向上升,走兽的气息是否下降地下,

有谁知道”。

只要圣经中有“灵与魂与身子”和“灵与魂”(帖前5:23,来4:12)的字句,唐牧师说

灵就是魂,魂就是灵,肯定是错的,因为不合圣经。

4.4 使有关连的经句也错译了

常听到说,因为始祖犯罪,所以灵死了,或睡了。得救后,灵又活了,或醒了。但这没有

圣经依据,。有一节经文,似有灵“活”过来的意思,但又是翻译错误。请看罗马书八章

十节的儿种译文:

和合本 基督若在你们心里,身体就因罪而死,心灵却因义而活。

KJV本 And if Christ be in you,the body is dead because of sin ;but the

Spirit is life because of rightousness。

如基督在你们里面,身体会因罪而死,,但因为义,圣灵是生命。

新译本 基督若在你们里面,你们的身体因罪的缘故是死的,而圣灵却因着义的缘故赐

给你们生命。

可见和合本的译文是有问题的,不是什么心灵活了,而是圣灵是生命了。

还有错译的经文,如彼前三章十八节:

和合本 按着肉体说他被治死,按着灵性说他复活了。

KJV本 being put to death in the flesh ,but quickened,by the Spirit。

他的肉体被治死,但是圣灵使他复活了。

文理文 身死,而赖圣神复生

耶稣的灵没有死过,而和合本说灵复活了。原文是说圣灵使耶稣复活了。

4.5 忽略了魂的救恩

圣经在旧约中说明始祖是活魂,在新约中强调救恩是魂的救恩.如:

路9:56 人子来不是要灭人的话魂,乃是要救人的魂.

林后12:5 我也乐意为你们的魂费时费力.

来6:19 我们有这指望,如同魂的锚,

来10:39 乃是有信心以致魂得救的人

来13:17 因他们为你们的魂时刻警醒

雅1:21 就是能救你们魂的道.

雅5:20 这人该知道叫一个罪人从迷途上转回,便是救一个魂不死,并且遮盖许多罪

彼前1:19 并且得着信心的果效,就是魂的救恩

约三2 亲爱的弟兄,我愿你们凡事兴盛,身体健壮,正如你们魂兴盛一样.

和合本把这里的魂都译成灵魂了,把魂的救恩模糊了,忽略了.

我们看到旧约与新约之间,经文与经文之间都是一致的,因为都是神的启示。



5. 结语

本文主要是引叙了一些经文,没有个人的推论,我也没有水平作推论,只是把有关的错

译修正过来,原来的经文好像被一层黑布遮住了,看不清楚,一拿掉,原来神给我们的

启示,是清清楚楚的。也像把遮盖宝贝的布拿掉了,真是光芒四射了。

我也盼望有更多弟兄姐妹来做圣经考证的工作,让神的话不受遮掩。
http://www.jonahome.net/bbs/dispbbs.asp?boardid=11&Id=55831&page=3

2 条评论:

匿名 说...

认真学习的人真好!亚当开始还是属灵的,吃了禁果以后就成了属血气的!昼夜思想神的话语便为有福!阿们!

匿名 说...

阿们