网页浏览总次数

2017年3月4日星期六

transgression译成“过犯”?

把sin译成“偏差”,iniquity译成“邪恶”是非常准确和恰当的,只是transgression译成“过犯”还是不太准确,应译成“违法”,即违反律法,更准,就是sin偏差,transgression违法,iniquity邪恶,这三词的递进关系表达的比较好。

没有评论: