sin,sins,guilty辨析
前辈把sin,sins,guilty都译成“罪”,造成信众一些疑惑,现做一些梳理。
打个比方,就以射箭为例。
地点:运动场
人物:弓箭手,裁判
器材:弓,箭,环形靶。
1。sin,sins 原意:偏离靶心
sin 是偏离靶心的原因,这个场景是这个弓箭手的sin类似弓箭手眼睛有病,看不清裁判摆放的靶和靶心。(圣经里指人的灵魂缺陷,与神的连接处断裂,灵魂有了毛病)
sins 弓箭手偏离靶心,打在靶心以外的位置。
sin 导致sins,sins是sin造成的。
sin 和sins 有没有guilty呢?这guilty的意思是要不要负责和受到惩罚。答案有分歧,东正教认为sin不用被罚,象一个盲人,不会因看不见被罚,但若是有一个医生,以盲人能明白的话告诉他,让盲人紧跟医生,照着这个医生指的路走,若此盲人有意无意不走医生人指的路,造成损害sins,这盲人有guilty,应受罚,但这医生有怜悯,若盲人承认他有病,愿意悔改,再听医生的话,医生就原谅盲人的过错。若盲人不承认他有病,不愿意悔改,不再医生的话,医生就不原谅盲人的过错。
在此场景中,若此弓箭手承认自己偏离靶心是眼睛看不清,愿意按裁判的指令改正自己的问题,裁判也原谅他,让他再射,不惩罚他,惩罚他的方式就是不给他进级(圣经里指进天堂)。
没有评论:
发表评论